Translation for "savoir-faire" to spanish
Savoir-faire
noun
Translation examples
Il existe un savoir-faire de la répétition.
Hay una habilidad de la repetición.
La Citadelle était une construction imposante, créée grâce au pouvoir de dessinateurs remarquablement aidés par l'ingéniosité et le savoir-faire des architectes.
La Ciudadela era una construcción imponente, creada gracias al Poder de unos dibujantes con la ayuda inestimable del ingenio y la habilidad de los arquitectos.
Paúl était entré comme apprenti cuistot au Mexico Lindo, et, peu de temps après, grâce à son savoir-faire culinaire, il était devenu l’assistant du chef, et quand il plaqua tout pour se consacrer corps et âme à la révolution, c’était le premier cuisinier de l’établissement.
Paúl había entrado a trabajar en el México Lindo como pinche de cocina, y al poco tiempo, gracias a sus habilidades culinarias, fue ascendido a ayudante del chef y cuando lo dejó todo para dedicarse en cuerpo y alma a la revolución ya era cocinero titular del establecimiento.
Contradiction intrinsèque de la musique du deuxième temps (classicisme et romantisme) : elle voit sa raison d’être dans la capacité d’exprimer des émotions, mais en même temps elle élabore ses ponts, ses codas, ses développements, qui sont pure exigence de la forme, résultat d’un savoir-faire qui n’a rien de personnel, qui s’apprend, et qui peut difficilement se passer de la routine et des formules musicales communes (que l’on trouve parfois même chez les plus grands, Mozart ou Beethoven, mais qui abondent chez leurs contemporains mineurs).
Contradicción intrínseca de la música del segundo tiempo (clasicismo y romanticismo): ve su razón de ser en la capacidad de expresar emociones, pero a la vez elabora sus puentes, sus códigos, sus desarrollos, que son pura exigencia de la forma, resultado de una habilidad que nada tiene de personal, que se aprende, y que difícilmente puede prescindir de la rutina y de las fórmulas musicales comunes (que encontramos a veces incluso en los más grandes, Mozart o Beethoven, pero que abundan en la obra de sus contemporáneos menores).
noun
Your daughter, Caterham, is charming, simply charming, but quite a child. We need some one with savoir-faire, poise, knowledge of the world - Ah, of course, the very person. My cousin Virginia.' 'Mrs Revel?' Lord Caterham brightened up.
Su hija, Caterham, es deliciosa, pero muy joven. Necesitamos una mujer con sumo tacto, algo mundana... ¡Ya la tengo! Mi prima Virginia. —¿Mistress Revel?
Tinker had been mere savoir faire; a conditioned reflex. So The Midget was reduced to being functional instead of social. She collected the discarded narcissi from the washbasin and meekly put them back into a vase.
Su tacto con la señora Tinker había sido un mero savoir faire, un reflejo condicionado, de modo que la Enana quedó reducida a un papel funcional en lugar de social. Recogió los narcisos del lavamanos y los colocó dócilmente en otro jarrón.
noun
At Andover he was a powerful and universally admired leader, a football hero, president of his class, a famed symbol of virility and savoir faire; but in a couple of months he’d be graduating and all that accumulated prestige would count for zip as he moved on to become just another freshman in a large, world-famous university.
En Andover era un líder potente y universalmente admirado, un héroe de fútbol, presidente de su clase, símbolo de virilidad y de saber hacer, pero, a los dos meses, terminaría sus clases, y todo el prestigio acumulado no serviría para nada. Se encontraría otra vez entre cientos de otros, en una universidad famosa en el mundo entero.
Son of a clerk and grandson of peasants, Ryszard was keenly aware how much deportment and savoir faire figure in the impression one makes on others, and was not about to relax his standards for himself because he had read (all travelers were in agreement about this) that fine manners counted for little in the New World.
Hijo de un empleado y nieto de campesinos, Ryszard sabía muy bien hasta qué punto la manera de comportarse y el savoir faire intervienen en la impresión que uno causa a los demás, y no iba a rebajar las pautas de conducta que se había impuesto porque hubiera leído (todos los viajeros estaban de acuerdo en ello) que los modales refinados contaban poco en el Nuevo Mundo.
We must all have recognised it, though it would have had an importance, even an eloquence, to James and me that would have been quite lost on my grandfather. He had spent all his adult life in circles where good manners, lofty savoir-faire and plain callousness conspired to avoid any recognition that homosexuality even existed.
Todo el mundo la reconocía en mayor o menor grado, pero su importancia, incluso su elocuencia, para James y para mí, era algo que sin duda pasaba totalmente inadvertido para mi abuelo, quien pasó toda su vida adulta en círculos donde las buenas maneras, un aristocrático don de gentes y la pura y simple insensibilidad se confabulaban para evitar incluso el reconocimiento de la mera existencia de la homosexualidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test