Translation for "tacto" to english
Translation examples
noun
Los directivos de la Oficina parecen haber tenido un efecto armonizador dentro del sistema de las Naciones Unidas y fuera de él, interviniendo con gran tacto para proporcionar un foro y un lugar de reunión habitual.
50. The UNOWA leadership appears to have exercised a harmonizing effect within and beyond the United Nations system, working with a delicate touch to provide a regular forum or meeting ground.
El espectáculo es intolerable para los sentidos: para la vista, el olfato y el tacto.
The senses - sight, smell and touch - are all revolted by the spectacle.
El objetivo que se persigue es, entre otras cosas, mejorar las oportunidades de movilidad de las personas con discapacidad y diseñar de nuevo las redes de tráfico y de transporte con arreglo al "principio de los dos sentidos" (oído/vista, oído/tacto y vista/tacto).
The goal is, among other things, to improve the opportunities for mobility of people with disabilities and to redesign traffic and transport installations according to the "two senses principle" (hearing/seeing, hearing/touching, seeing/touching).
Entre estas actividades están: "Tocamos aprendemos" y "Adivina quién soy", de esta forma los niños a través del tacto investigaban y conocían lo que estaba el museo.
Such activities have been "Touch and learn" and "Guess who I am", based on tactile perception.
Los paneles contendrán información gráfica y textual, además de pantallas de computadora sensibles al tacto.
The panels will contain graphic and text information and computer-touch screens.
La exposición trata de ofrecer a las personas con discapacidad, en particular con discapacidad visual, una nueva experiencia que permite valorar artísticamente las obras escultóricas a través del tacto.
The exhibition aims to provide disabilities, in particular the visually-impaired, a fresh experience in touching sculptural works for artistic appreciation.
Para ello, se necesita, por supuesto, un tacto competente, compasivo y sensible, ya que una desconexión demasiado rápida puede dar lugar a daños irreparables.
Here, of course, a skilful, compassionate and sensitive touch is needed as unplugging too quickly may result in damage beyond remedy.
Bajo el lema de accesibilidad universal, este espacio museístico interactivo, fue diseñado para el disfrute sensorial (tacto, oído, olfato, vista y gusto) de los elementos.
It is characterized by bar-free access throughout, and its interactive displays are designed to provide enjoyment for all the senses (touch, hearing, smell, sight and taste).
Los sentidos del olfato, del tacto, del gusto y de la vista sufren un ataque repulsivo.
The senses of smell, touch, taste and sight are repulsively assailed.
Incluso tu tacto...
Even your touch...
Para el tacto
Ýkisine one touch
gusto, tacto, olfato.
taste, touch, smell.
Pero el tacto
But the touch
Responde al tacto.
Responds to touch.
- ¿Maniático al tacto?
Touch freak? Yeah.
Aromas, tacto, voces...
aromas, touch, voices.
Siente mi tacto.
Feel my touch.
Tu tacto... tu tacto es tan calmante.
Your touch... your touch is so soothing.
Usa tu tacto.
Use your touch.
Era deliciosa al tacto.
It was heavenly to the touch.
No era frío al tacto.
It was not cold to the touch.
El tacto de la ciudad.
THE TOUCH OF THE CITY.
Estaba fría al tacto.
It was cold to the touch.
Estaba caliente al tacto.
It was warm to the touch.
Estaba muy sensible al tacto.
It was tender to the touch.
Reaccionan al tacto.
They respond to touch.
El tacto es lo peor.
The touching is the worst.
Era el tacto de Damen.
It was Damen’s touch.
Era resbaladizo al tacto.
It was slippery to the touch.
noun
Pruebas recientes hechas cuatro años y medio después de su detención demuestran que su brazo izquierdo continua débil y que carece de tacto en la mano izquierda.
Recent tests, four and a half years after his detention, demonstrate that his left arm is still weak and he has no feeling in his left hand.
El Japón abusó de las cuestiones pendientes entre la República Popular Democrática de Corea y el Japón, al mismo tiempo que declaraba con tacto que pedía disculpas por sus crímenes del pasado, cada vez que eso era necesario para corregir una situación política interna desfavorable.
Japan has abused the outstanding issues between the Democratic People's Republic of Korea and Japan, while tactfully claiming that it was making an "apology" for its past crimes, whenever it feels required to redress its unfavourable domestic political situation.
No sólo se reconocen sus calidades profesionales, su sentido de la diplomacia, su tacto y su prudencia, sino que se aprecian especialmente en este período difícil para la Conferencia de la redacción de los informes.
Your professional abilities, your feeling for diplomacy, your adroitness and wisdom are not only recognized features but they are particularly appreciated in this difficult time for the Conference on Disarmament as we draft our reports.
Creemos que no se debe pasar por alto el estilo empleado por el Sr. Stoel en su informe, ya que carece del más elemental tacto o sentido de la diplomacia al referirse a la Jefatura del Estado iraquí.
20. We feel it is necessary to call attention to the tone adopted by van der Stoel in his report, which violates the most elementary rules of diplomatic courtesy when referring to Iraq's national leadership.
Se alienta a las mujeres a familiarizarse con el aspecto y tacto de sus mamas en distintos momentos del mes y a medida que transcurren los años; ello les ayuda a observar su estado, de manera que puedan detectar cualquier cambio anormal en una fase temprana y solicitar atención médica inmediata.
By encouraging women to learn how their breasts look and feel at different times of the month and with advancing age, women can observe their breast condition so that any abnormal changes can be detected early and immediate medical attention sought.
Parece real al tacto.
It feels real.
Los ojos sin el tacto, el tacto sin los ojos.
Eyes without feeling, feeling without sight.
Tiene buen tacto.
It feels nice.
Y al tacto también.
Feels like it.
No tiene buen tacto.
It... doesn't feel right.
Somos iguales al tacto.
We feel the same.
Tiene un tacto extraño.
It's a strange feeling.
El olor, el tacto...
The smell, the feel...
– Al oído, pero no al tacto.
“Not by the sound, but by the feel they will.”
No tenía ni olor ni tacto.
It had no smell and no feel.
—¿También es agradable al tacto?
Does it feel nice, too?
—Me gusta su tacto.
“I like the way these feel.”
Todo tenía un tacto acartonado.
Everything had a cardboard feel.
No tiene un tacto frío.
He doesn’t feel cold.
El tacto cambió en las yemas.
The feeling changed at the tips.
Tiene un tacto caliente y elástico.
It feels warm and stretchy.
noun
:: Actuaremos con imparcialidad, integridad y tacto;
:: Act with impartiality, integrity and tact;
Estamos seguros de que su competencia y tacto permitirán una feliz conclusión de los trabajos.
We are certain that your wisdom and tact will ensure the success of our work.
Esto requiere tacto y un criterio cuidadosamente equilibrado de parte de los padres y de la sociedad.
This requires tact and a delicately balanced approach from parents and from society.
Está seguro de que el Sr. LI Yong guiará a la Organización con visión, tacto y anticipación.
He would steer the Organization with vision, tact and foresight.
Esta política debe gestionarse con tacto y destreza y debe ser transparente tanto para los funcionarios como para los Estados Miembros.
It must be managed with tact and skill and be transparent to staff and Member States alike.
Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.
Since his appointment, the Secretary-General has steered the United Nations with tact and patience.
Ese tacto tuyo, ese maravilloso tacto.
That tact of yours, that wonderful tact.
Tacto y evasivo...
Tactful and evasive--
- ¿ Yo no tengo tacto?
I lack tact?
Y tacto, hermano Ramón, mucho tacto.
And tact, brother Ramón, plenty of tact.
- Un poco de tacto.
- A little tact.
¿Qué es tener tacto?
What's tactful?
Addie tiene mucho tacto.
Addie's so tactful.
Y tacto, aparentemente.
And tact, apparently.
No tacto, optimismo.
Not tactful, optimistic.
Habían tenido tacto..., un tacto insultante.
They’d grown tactful—insultingly tactful.
Tacto, se dijo Sharpe para sus adentros, tacto.
Tact, Sharpe told him­self, tact.
Posibilidades de ser transferido: «tacto, tacto, tacto», etc.: ibíd. [23 de julio de 1915].
Chances of transfer; ‘tact, tact, tact’, etc.: ibid. [23 July 1915].
Ella tendría tacto.
She would be tactful.
Era todo un alarde de tacto.
It was an exercise in tact.
Pero Juan tenía tacto.
But John was tactful.
Se comportó con mucho tacto.
She was very tactful.
Era una persona de mucho tacto.
A very tactful person.
noun
Necesitamos visión política así como tacto y sensibilidad.
We need political vision, coupled with circumspection, finesse and sensitivity.
Damos las gracias a su predecesor, el Embajador Insanally, quien presidió un año de considerable actividad en la Asamblea General con gran aplomo y tacto.
We offer our thanks to his predecessor, Ambassador Insanally, who presided over a year of considerable activity in the General Assembly with great aplomb and finesse.
Damos las gracias al Embajador Camara por guiar nuestros trabajos en el presente período de sesiones con gran eficiencia y tacto.
We thank Ambassador Camara for guiding our work in the current session with great efficiency and finesse.
Todos mis predecesores han abordado el desafío con que nos enfrentamos con la diligencia, el coraje y el tacto requeridos.
My predecessors have all diligently tackled the challenge before us with the courage and the finesse that it requires.
Con mucho tacto.
Real finesse job.
Sólo te pido que digas la verdad con tacto.
I'm just asking you to finesse the truth.
Necesita hacerse con mucho tacto.
It needs handling with the greatest of finesse.
Tengo que tener acceso y tiempo para hacerlo con tacto.
I have to have access and the time to finesse it.
- No, enfoque, paciencia, tacto.
Approach, patience, finesse.
Ahora hay que actuar con tacto. ¡No creo que ése sea tu fuerte!
It needs finesse, hardly your strong suitl
Mira eso, son tan arrogantes, no tratan de tener tacto.
Look at that, these guys are so arrogant, they don't even bother to finesse it.
El asunto requería una planificación meticulosa y mucho tacto;
This required finesse and meticulous planning;
Carecía por completo de tacto y de ternura;
He lacked all finesse and tenderness;
—Todos los negocios requieren un poco de tacto de vez en cuando.
“Every business requires a little finessing now and then.”
«¡Esta situación precisa de tacto y sutileza, no de dogmatismo y fuegos artificiales!»
We need nuance and finesse—not dogma and fireworks!
Creo que ha resuelto usted todos nuestros problemas con admirable tacto.
I think you’ve solved all our problems with admirable finesse.
Le hemos visto hablando con el Mayor esta mañana por la ventana de la sala de lectura. —¡Qué poco tacto!
We saw you talking to him through the writing-room window after breakfast.” “No finesse!”
Además, su talento habría supuesto una importante contribución. En el futuro tendría que resolver esa cuestión con más tacto.
And therefore it would have been a major boost to his company. He would have to finesse this matter with skill.
White lo miró fijamente. —Pero nosotros somos el Ejército, de manera que, además de actuar con tacto, también es preciso que lo hagamos de vez en cuando con fuerza.
White studied him. “But we’re the Army, so together with finesse the occasional hammer will also be necessary.
Su hija, Caterham, es deliciosa, pero muy joven. Necesitamos una mujer con sumo tacto, algo mundana... ¡Ya la tengo! Mi prima Virginia. —¿Mistress Revel?
Your daughter, Caterham, is charming, simply charming, but quite a child. We need some one with savoir-faire, poise, knowledge of the world - Ah, of course, the very person. My cousin Virginia.' 'Mrs Revel?' Lord Caterham brightened up.
Su tacto con la señora Tinker había sido un mero savoir faire, un reflejo condicionado, de modo que la Enana quedó reducida a un papel funcional en lugar de social. Recogió los narcisos del lavamanos y los colocó dócilmente en otro jarrón.
Tinker had been mere savoir faire; a conditioned reflex. So The Midget was reduced to being functional instead of social. She collected the discarded narcissi from the washbasin and meekly put them back into a vase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test