Translation for "same property" to spanish
Same property
Translation examples
The height of the drop , measured from the point of impact with the specimen to the upper surface of the probe shall be 3 m. For this test the probe shall have the same properties and dimensions as specified in (a) above, except that the length and mass of the probe shall be such as to incur maximum damage to the specimen.
La altura de la caída, medida desde el punto del espécimen en que se pretende que se produzca el impacto con el espécimen hasta el extremo superior de la sonda, será de 3 m. En este ensayo la sonda tendrá las mismas propiedades y dimensiones que las especificadas en el apartado a) precedente, salvo que la longitud y la masa de la sonda será la que produzca el máximo daño al espécimen.
Precision: The measure of agreement among repeated measurements of the same property under identical, or substantially similar conditions and calculated as either the range or as the standard deviation.
Precisión: Medida de la concordancia entre los valores obtenidos en las repeticiones de la medición de la misma propiedad en condiciones idénticas o sustancialmente similares; se calcula como un rango o como una desviación estándar.
48. The State has also endeavoured to settle the numerous property disputes inherited from and attributable to earlier governments seeking to reverse the process of agrarian and urban reform - a case of institutionalized mismanagement that allowed multiple title deeds to be issued for the same property.
48. Asimismo ha promovido la solución de múltiples conflictos de propiedades heredados y propiciados por los gobiernos anteriores que querían revertir el proceso de reforma agraria y urbana, desorden institucionalizado que permitía el otorgamiento de diversos títulos sobre una misma propiedad.
Re/Max International promotes the same properties on its website.
Re/Max International ofrece las mismas propiedades en su sitio web.
The suit had been brought by Mr. José Torrico, who claimed to have previously purchased the same property from a company by means of a private contract, without registering the purchase with the public registry.
El pleito fue iniciado por el Sr. José Torrico, quien afirmaba haber comprado anteriormente a una empresa la misma propiedad por contrato privado, sin registrar la compra en el registro público.
The claimant provided copies of the lease agreements in the claimant’s name, which were in existence prior to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, together with copies of lease agreements for the same properties which were executed after liberation.
El reclamante ha enviado copias de los contratos de arrendamiento a su propio nombre y que existían desde antes de la invasión y ocupación del país por el Iraq, además de copias de contratos de arrendamiento de esas mismas propiedades que han sido concertados después de la liberación.
Land disputes, which are common throughout the country, are compounded by the unreliability of formal records and the common existence of multiple titles for the same property.
Los litigios por tierras, que son habituales en todo el país, se ven agravados por la poca fiabilidad del catastro y la frecuente existencia de diversos títulos para una misma propiedad.
69. The courts need to improve coordination and communication with the Kosovo Property Agency to avoid parallel proceedings and contradictory decisions on the same property.
Los tribunales deben mejorar la coordinación y la comunicación con el Organismo de Bienes Raíces de Kosovo a fin de evitar procedimientos paralelos y decisiones contradictorias sobre la misma propiedad.
Shaft sealing must provide the same properties where the natural barrier(s) is(are) disturbed by mine-access
El sellado del pozo deberá aportar las mismas propiedades donde la(s) barrera(s) natural(es) se ve(ven) alterada(s) por el acceso a la mina
If two Churches laid claim to the same property and there were disputes of competence, there were bound to be conflicts.
Si dos iglesias reivindican la misma propiedad y hay conflictos de competencia, forzosamente habrá controversias.
The same property, which his son-in-law.. ...Neeta's husband wanted to sell.
La misma propiedad que su yerno,... el marido de Neeta, quiere vender.
No-one's returned to the same properties.
Nadie regresó a las mismas propiedades.
They're the same property.
Son la misma propiedad.
It's all part of the same property owned by one Henry Jenkins.
Es todo parte de la misma propiedad cuyo dueño es un tal Henry Jenkins.
Not opium, I said nearly the same molecular structure, nearly the same properties
No el opio. He dicho "casi la misma estructura con las mismas propiedades"
It does have some of the same properties.
Sí tienes algunas de las mismas propiedades.
And now he builds exorbitantly-priced houses on that same property.
Y ahora construye casas con precios exagerados en la misma propiedad.
He was talking about people having the same properties of a fungus.
- Estaba hablando de gente - con las mismas propiedades que un hongo. - ¿Stammets?
No, but it had some of the same properties.
- No, pero tenía algunas de las mismas propiedades.
It's got a lot of the same properties as lead.
Tiene muchas de las mismas propiedades como proyectil.
It’s the same property that makes them toxic, but that’s not why people concoct them.”
Es la misma propiedad que las convierte en tóxicas, pero no es por eso por lo que la gente las crea.
Barbara lived behind this building on the same property in a hobbit-size bungalow.
Barbara vivía detrás de este edificio en la misma propiedad y en un bungaló tamaño hobbit.
Then they repeat the process--same property but a new lender; and again, as many times as possible.
A continuación repiten el procedimiento: la misma propiedad y un nuevo prestamista, tantas veces como sea posible.
But it just occurred to me that I've been trying on my own to sell the same property to another group.
Pero acabo de darme cuenta de que por mi parte he intentado vender la misma propiedad a otro grupo.
We can grow plants very similar to them in our special gardens, but they do not have exactly the same properties.
Cultivamos plantas muy similares en nuestros jardines especiales, pero no tienen exactamente las mismas propiedades.
"And it possesses the same properties—can transport a man through the dimensions." "As I thought," Hawkmoon said.
Y posee las mismas propiedades: es capaz de transportar a un hombre a través de las dimensiones. –Tal y como me lo imaginaba -asintió Hawkmoon-.
But that thought was eclipsed by her own sadness of being completely cut off from Rudy even while they were on the same property.
Pero ese pensamiento estaba totalmente eclipsado por su propia tristeza al verse arrancada de raíz de Rudy, aunque ambos compartieran la misma propiedad.
They live cheek by jowl, as it happens, in a north London neighbourhood where they keep separate residences on the very same property under the watchful eye of neighbours only too happy to express their opinions on the topic of the mild-mannered university professor and what was turning out to be a veritable stable of women willing to partner him.
Vivían puerta con puerta, al parecer, en un barrio al norte de Londres. Tenían residencias separadas, pero en la misma propiedad, bajo la mirada atenta de los vecinos, que habían estado encantados de expresar sus opiniones sobre el tema del educado profesor de universidad y lo que parecía ser un verdadero harén de mujeres deseosas de compartir su tiempo con él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test