Translation for "same issue" to spanish
Same issue
Translation examples
Over time, prolonged thinking on the same issue is bound to suffer from the inescapable law of diminishing returns.
A lo largo del tiempo, una meditación prolongada sobre el mismo problema está expuesta a la ley ineluctable de la disminución del rendimiento.
16. In Africa, governance reform and decentralization processes have taken various forms and face many of the same issues as in other regions.
En África, los procesos de descentralización y reforma de la gobernanza han tomado diversas formas y encuentran muchos de los mismos problemas que otras regiones.
It was however very difficult to reconcile various judicial systems which had evolved from different roots in resolving the same issues.
Sin embargo, es muy difícil conciliar distintos ordenamientos jurídicos que han evolucionado a partir de bases diferentes para solucionar los mismos problemas.
Small island developing States face many of these same issues and are concentrating significant attention on strategies for sustainable tourism.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo enfrentan muchos de estos mismos problemas y están centrando una atención apreciable en estrategias para el turismo sostenible.
77. The Board noted the same issue in 2012.
La Junta observó el mismo problema en 2012.
The audits of other country offices awaiting management answers at year-end revealed indications of the same issues.
Las auditorías de otras oficinas en los países que esperaban respuestas de la administración al cierre del ejercicio pusieron de manifiesto los mismos problemas.
Overlap in terms of different entities bringing their unique competencies to bear on the same issue is not by definition duplicative.
La superposición de actividades de distintas entidades que aportan sus conocimientos especiales para intentar resolver el mismo problema no es por definición repetitiva.
Denmark's agricultural sector did not, therefore, face the same issues as the agricultural sectors of other countries.
El sector agrícola danés no tropieza, por lo tanto, con los mismos problemas que los sectores agrícolas de otros países.
Everywhere we come up against the same issue — Israel's occupation of Arab land and its reluctance, if not its refusal, to return it.
Siempre nos enfrentamos al mismo problema: la ocupación de Israel del territorio árabe y su renuencia, cuando no su rechazo, a devolverlo.
As other countries progress through transition, they may confront the same issues.
Cuando otros países pasen por períodos de transición, pueden enfrentarse a los mismos problemas.
Both for the same issue.
Ambos por el mismo problema.
The first wife had the same issue, yeah.
La primera esposa tenía el mismo problema, sí.
Everyone is dealing with the same issues.
Todo el mundo está lidiando con los mismos problemas.
This is the same issue over and over!
¡Es el mismo problema una y otra vez!
They all have the same issue.
Todos ellos tienen el mismo problema.
I had the same issue at my last job.
Tuve el mismo problema en mi último trabajo.
Clearly, you have the same issues.
Es evidente, que usted tiene los mismos problemas.
Pati had the same issue.
Pati tiene el mismo problema.
Well, I'm grappling with those same issues.
Bueno, estoy luchando con los mismos problemas.
We all had the same issue with the dish.
Todos tuvimos el mismo problema con el plato.
We’ve got the same issues in Chicago.
Tenemos los mismos problemas en Chicago.
You’re both experiencing the same issue.
Los dos están experimentando el mismo problema.
The blond kid didn’t have the same issues.
El chico rubio no tenía los mismos problemas.
Could the same issues arise with the adoption of writing?
¿Podían surgir los mismos problemas con la adopción de la escritura?
Bosch looked over at Rachel and saw her dealing with the same issues.
Bosch miró a Rachel y vio que lidiaba con los mismos problemas.
And I wouldn’t be surprised if the same issues piss us off and scare us.”
Y no me sorprendería descubrir que a las dos nos indignan y asustan los mismos problemas.
Anyway. I would appreciate knowing whether other counties are having the same issues with their women and these so-called libraries.
—En fin. Me gustaría saber si en otros condados están teniendo los mismos problemas con sus mujeres y esas supuestas bibliotecas.
By the way, Carla’s coping no better than me, I can tell you – she has just the same issues with Judy as we had when Paul grew up.
Por cierto, Carla no lo lleva mejor que yo, créeme. Tiene los mismos problemas con Judy que tuve yo cuando Paul crecía.
The same issue reappeared a decade later when we were selecting tracks for inclusion on Echoes, the compilation album which required input from David, Rick, myself and Roger.
El mismo problema volvió a presentarse una década más tarde cuando estábamos seleccionando temas para ser incluidos en Echoes, el álbum recopilatorio que necesitaba la aprobación de David, Rick, Roger y yo mismo.
A new state, detached from its parent, could soon face the same issue as some even smaller minority began to assert its rights and so challenge the new borders.
Desgajado de su entidad matriz, el nuevo estado surgido de esa petición podía verse enfrentado poco después al mismo problema, dado que una minoría aún menor podría comenzar a proclamar sus derechos y constituirse de ese modo en un nuevo reto para las fronteras establecidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test