Translation for "same" to spanish
Same
pronoun
Translation examples
adjective
In this connection, the Committee recalls that the same matter concerns the same authors, the same facts and the same substantive rights.
A este respecto, el Comité recuerda que el mismo asunto concierne a los mismos autores, los mismos hechos y los mismos derechos esenciales.
(a) Access to the same curricula, the same examinations and staff having qualifications of the same standard
a) Acceso a los mismos programas, a los mismos exámenes y a un personal con el mismo nivel de cualificaciones
They all speak the same language, are linked by one and the same culture and live intermingled in the same regions and under the same conditions.
Todos hablan el mismo idioma, están vinculados por la misma cultura, habitan indistintamente en las mismas regiones y tienen las mismas condiciones de vida.
We claim the same rights, the same responsibilities, the same remuneration, and the same powers of decision for women and men!
Reivindicamos los mismos derechos, las mismas responsabilidades, las mismas remuneraciones, los mismos poderes de decisión para mujeres y hombres.
We all share the same values, the same principles and the same dedication.
Todos compartimos los mismos valores, los mismos principios y la misma dedicación.
The Committee recalls that the concept of "the same matter" has to be understood as including the same author, the same facts and the same substantive rights.
El Comité recuerda que deberá entenderse que el "mismo asunto" concierne al mismo autor, los mismos hechos y los mismos derechos sustantivos.
Same knife, same style, same killer.
Mismo cuchillo, mismo estilo, mismo asesino.
Same dorm, same floor, same room.
Mismo dormitorio, mismo piso, misma habitación.
Same cell, same gang, same trouble.
Misma celda, mismo grupo, mismos problemas.
Same dance, same music, same punishment.
Mismo baile, misma música, mismo castigo.
Same caliber, same lands, same grooves, same gun.
Mismo calibre, misma superficie, mismas estrías, la misma arma.
Same places, same music, same food, same everything.
Mismo lugar, misma música, misma comida, mismo de todo.
Same job, same coffee, same car, same shirt.
El mismo empleo, mismo café, mismo auto, misma camisa.
Same smile, same gusto, same hat.
Misma sonrisa, mismo entusiasmo, mismo sombrero.
Same detergents, same disinfectants, same scum.
Mismo detergente, mismo desinfectante, misma espuma.
Same shape, same contours, same colour, same size, same claws, same octagonal section. Same gloss, same precision.
La misma forma, los mismos contornos, el mismo color, el mismo tamaño, las mismas bocas sacaclavos, la misma sección octogonal, el mismo brillo, la misma precisión.
the same, but not the same.
la misma, pero no la misma.
Same paint, same floor, same furniture, same temperature, same smell.
La misma pintura, el mismo suelo, los mismos muebles, la misma temperatura, el mismo olor.
The same solitude, the same colors, the same fragrances, the same silence.
La misma soledad, los mismos colores, los mismos perfumes, el mismo silencio.
Hair the same, eyes the same, skin the same, shape the same;
El mismo pelo, los mismos ojos, la misma piel, la misma forma;
adjective
(a) Same payment for the same job
a) Salario igual por trabajo igual
(same as 1995)
(Igual a 1995)
Same as UNPF
Igual que en las FPNU
The right to receive the same salary others receive for the same work.
Percibir salario igual por trabajo igual
Same as for Headquarters.
Igual que en la Sede.
In South America, Argentina and Colombia (same prevalence), followed by Chile, Venezuela and Suriname (same prevalence), Brazil and Ecuador (same prevalence), Uruguay, Peru and Bolivia (same prevalence).
En América del Sur, la Argentina y Colombia (igual prevalencia), seguido de Chile, Venezuela y Suriname (igual prevalencia), el Brasil y el Ecuador (igual prevalencia), el Uruguay, el Perú y Bolivia (igual prevalencia).
-Same same, it seems.
- Igual, igual, eso parece.
Always the same, yet never the same;
Siempre igual, pero nunca igual.
Hey same to same, color Xerox!
¡Igual-igual, color Xerox!
You look the same, the same!
­Est s igual, est s igual!
Everything looks the same, sounds the same, tastes the same.
Todo se ve igual. Suena igual. Sabe igual.
The same as us...exactly the same.
- Igual que nosotros. - ¿Igual?
Come on, same time, same time.
Vamos, igual tiempo, igual tiempo.
Same question, same answer.
A igual pregunta, igual respuesta.
Looks the same, smells the same, feels the same.
Se ve igual, huele igual, la sientes igual.
Look same, walk same, hands same.
Fuera igual, caminar igual, manos igual.
Fencing is the same and it is not the same.
La esgrima es igual y no es igual.
Yes, he was the same as the others, the same as everyone.
Sí, era igual que los otros, igual que todos.
Same old, same old.”
—Siempre igual, siempre igual.
“The same as your house?” “Exactly the same.
–¿Igual que tu casa? –Exactamente igual.
So when I identify with something, I make it the same. The same as what? The same as I.
Así, cuando nos identificamos con algo, lo "hacemos igual". ¿Igual a qué? Igual al yo.
Things are the same or nearly the same.
Aquí todo sigue igual, o casi igual.
Same with football, same with drill, same with shooting, hunting, fishing.
Igual con el fútbol americano, igual con la enseñanza, igual con el tiro, la caza, la pesca.
adjective
This is the same number as in the preceding year.
Este número es idéntico al del año anterior.
Furthermore, article 11 expressly stipulates that the ownership right of all owners has the same statutory content and enjoys the same protection.
Además, el artículo 11 estipula expresamente que todos los propietarios tienen idéntico derecho a la propiedad y gozan de idéntica protección.
At the district level, the situation is the same.
En el plano de distrito la situación es idéntica.
The standards are the same for all the duty stations.
Las normas son idénticas para todos los lugares de destino.
This means the same rules apply to Portuguese nationals and to aliens residing in Portugal.
El régimen, por tanto, es idéntico en un caso y otro.
The same penalty shall be imposed on anyone who:
Con idéntica pena será sancionado quien:
Women and men are subject to the same criteria.
Las mujeres y los hombres están sujetos a idénticos criterios.
The same facts must have the same legal consequences.
Hechos idénticos tienen que tener consecuencias jurídicas idénticas.
Same form, same questions.
Idénticos formularios, idénticas preguntas.
It's exactly the same.
Si es idéntico.
- Same concentration of formula?
-¿Con idéntica fórmula?
- We have the same phone.
- Tenemos teléfonos idénticos.
She's nearly the same.
Es casi idéntica.
What exact same scuff marks?
¿Qué pisadas idénticas?
Exactly, we're the same.
Exactamente, somos idénticos.
Not the same knowledge, and above all not the same reactions.
No idénticos, no idénticas reacciones, sobre todo.
The gold was the same!
¡El oro era idéntico!
Similar, but not the same.
Parecida, pero no idéntica.
The references are the same.
Y las referencias son idénticas.
But the figure was the same.
Pero las cifras eran idénticas.
They seemed to be the same.
Parecían idénticas.
It was the same as the ecstasy.
Era idéntico al éxtasis.
“It’s the same, isn’t it?
Es idéntica, ¿verdad?
The son is exactly the same.
Su hijo es idéntico a él.
It was the same as the one in IND26110.
Era idéntico al de IND26110.
A woman has the right to adopt a child through the same procedures and subject to the same conditions as a man.212
La mujer tiene derecho a adoptar un niño en las mismas formas y condiciones que un hombre212.
Would this work the same way?
¿Funcionaría esto de la misma forma?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test