Translation for "said for is" to spanish
Translation examples
I heard what the Chairman said, as well as what was said by the representatives of Japan and Mexico.
He oído lo que el Presidente ha dicho, así como lo que han dicho los representantes del Japón y México.
But the other four have not said this, and the four that have said it could reverse their statements tomorrow.
Pero los cuatro restantes no lo han dicho y los cuatro que lo han dicho mañana podrían volverse atrás.
It has been said,
Se ha dicho
I have already said this.
Ya lo he dicho antes.
Well said.
Bien dicho.
The Almighty has said:
El Todopoderoso ha dicho:
I think, as Mr. Duarte said, and you said, too, we are getting very close to a compromise.
Pienso, como ha dicho el Sr. Duarte y como lo ha dicho usted también, que ya estamos muy cerca de un acuerdo.
They said not a word.
No han dicho una palabra.
“As I said, as I said.”
—Ya os lo he dicho, ya os lo he dicho.
“I said, you said that already.”
—He dicho que ya lo habías dicho antes.
“But you said—” “I said nothing of the sort.”
—Pero tú me has dicho… —Yo no te he dicho nada.
‘So you’ve said.’ ‘Yes, so I’ve said.
- Tú lo has dicho. - Yo lo he dicho.
I have said what I have said.
– He dicho lo que he dicho.
You said so, you said, you did.
Lo has dicho, eso es lo que has dicho.
“I only said that because you said it.”
—Solo lo he dicho porque tú lo habías dicho.
He said… he said that he loved her.
Le había dicho… le había dicho que la quería.
- 20 per cent said 17;
- a 17 años, es decir, el 20%;
It must be said that this was no easy matter.
Hay que decir que no fue sencillo.
This is more easily said than done.
Eso es más fácil de decir que de hacer.
What more can be said? How can it be better said?
¿Qué más se puede decir? ¿Cómo se lo puede decir mejor?
The same could be said of some of the indictments.
Se puede decir lo mismo de algunas de las acusaciones.
The same could also be said of the State.
Lo mismo cabe decir también del Estado.
Can that be shown or said on television?
¿Se puede mostrar o decir eso en televisión?
I think such things ought to be said.
Creo que es necesario decir estas cosas.
       There was nothing said, because there was in that moment nothing to be said.
No había nada que decir porque no había en ese momento nada que decir.
There is nothing to be said to that.
Nada hay que decir a eso.
There is no more to be said.
No hay más que decir
There was nothing to be said.
No tenían nada que decir.
There was no more to be said.
No había más que decir.
There was something to be said for that.
Había algo que decir por eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test