Translation for "said agreement" to spanish
Said agreement
Translation examples
Council calls on the two countries to put in place the implementation and follow-up mechanisms provided for in the said Agreements, and to work towards their effective functioning;
El Consejo insta a ambos países a que creen los mecanismos de aplicación y seguimiento previstos en dichos acuerdos y se esfuercen por hacerlos funcionar de forma efectiva;
The money, objects or valuables received in the exercise of said agreement shall be confiscated.
Se dictará siempre la confiscación del dinero o de los objetos o valores recibidos por la ejecución de dicho acuerdo.
(iv) Emphasizes the readiness of the OAU to cooperate with the United Nations in the implementation of the said Agreement;
iv) Destaca la disposición de la OUA a cooperar con las Naciones Unidas en la aplicación de dicho Acuerdo;
100. Article II(3) requires national courts to refer the parties to arbitration "unless [they find] that the said agreement is null and void, inoperative or incapable of being performed."
100. El artículo II 3) obliga a los tribunales nacionales a remitir a las partes al arbitraje "a menos que [comprueben que] dicho acuerdo es nulo, ineficaz o inaplicable".
Such measures should help the least developed countries to meet their obligations under the said agreements; to secure financial, technical and technological support, as agreed in the relevant agreements; and to secure compensation for losses they have suffered during implementation of the said agreements.
Tales medidas deben ayudar a los países menos adelantados a cumplir con las obligaciones previstas en dichos acuerdos, a obtener apoyo financiero, técnico y tecnológico según lo allí previsto y a obtener compensación por las pérdidas sufridas durante la aplicación de dichos acuerdos.
In the near future, Kyrgyzstan also intends to become a party to the Additional Protocol to said Agreement.
Kirguistán se propone también hacerse parte en el Protocolo Adicional de dicho Acuerdo en el futuro próximo.
Any unilateral effort to mark the Boundary Line outside of the manner prescribed in annex 2 of the Agreement would constitute a serious violation of the said Agreement.
Toda actividad unilateral destinada a marcar la línea fronteriza que se aparte del modo prescrito en el anexo 2 del Acuerdo constituiría una grave violación de dicho Acuerdo.
The provisions of the said Agreement remain in force.
Las disposiciones de dicho Acuerdo permanecen vigentes.
Your Excellency, after the signing of the peace Agreement comes the tricky and sensitive phase of implementing all the tenets of the said Agreement to the last letter.
Excelencia, tras la firma del Acuerdo de Paz viene la etapa espinosa y delicada de aplicar todas las disposiciones de dicho Acuerdo con sus puntos y comas.
The said agreements designate "Competent Authority" (or in some cases "Central Authority" - in case of Poland - Ministry of Justice) responsible in the parties to the agreement for the processing with request.
En dichos acuerdos se designa una "autoridad competente" (o, en algunos casos, una "autoridad central", que en Polonia es el Ministerio de Justicia) que es responsable ante las partes en el acuerdo de la tramitación de la solicitud.
We intend to uphold said agreement vigorously.
Tenemos la intención de mantener dicho acuerdo vigorosamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test