Translation for "running on" to spanish
Translation examples
UNIDO was also running a number of technical cooperation projects.
La ONUDI ejecuta también varios proyectos de cooperación técnica.
747. The Department runs two main projects.
747. Este departamento ejecuta dos proyectos principales.
The project is run in conjunction with the Government
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Gobierno.
Some of these programmes which are run by the State are the following.
A continuación se describen algunos de los programas que el Estado ejecuta en esta esfera.
The project runs on a quarterly basis each year.
El proyecto se ejecuta sobre una base trimestral cada año.
Agresso is the major system running on a client/server environment.
Agresso es el principal sistema que se ejecuta en un entorno cliente-servidor.
It also runs programmes for young people.
La organización también ejecuta programas para jóvenes.
The programme is run in partnership with the international community. (88.130)
El programa se ejecuta en asociación con la comunidad internacional (88.130).
The programme runs on a year-round, full-time basis.
El programa se ejecuta todo el año y sobre la base de una dedicación completa.
Nepal Police is also running various programmes.
La policía de Nepal también ejecuta varios programas.
What happens if you don’t ‘run me’?
¿Y si no me «ejecutas»?
"Run a diagnostic," she said.
Ejecute el diagnóstico -dijo ella.
I run the simulation in my head.
Ejecuto la simulación en mi cabeza.
Why are you running translation programs?
—¿Por qué ejecuta programas de traducción?
Iko, run the system diagnostics.
Iko, ejecuta el diagnóstico del sistema.
Or, if not a game, a program that has been left to run by itself.
O más que un juego, un programa que se ejecuta solo.
Or was it all decided already, like running through an immersive? “Dietz?”
¿O todo estaba ya decidido, como cuando se ejecuta un inmersivo? —¿Dietz?
“You needn’t worry about my reasons. How do you run it?”
—No se preocupe por mis motivos. ¿Cómo se ejecuta?
Yeah, plus some major encryption, runs in background.
—Sí, y un cifrado de los sólidos, que se ejecuta en segundo plano.
Canales managed to run away.
Canales pudo salir corriendo.
Alexander Obando Reyes and his friend started to run.
Alexander Obando Reyes y su amigo salieron corriendo.
What's next Jefe? We're running on fumes.
Estamos corriendo en los humos.
Running on the spot.
Corriendo en el sitio.
Wolves running on Cherry Beach.
Lobos corriendo en Cherry Beach.
I saw something running on deck.
Vi algo corriendo en cubierta
I grew up running on all fours.
Crecí corriendo en cuatro patas.
She's running on all eight.
Ella está corriendo en los ocho.
Been running on fumes.
He estado corriendo en los humos.
He’s runningrunning toward her.
Está corriendo, corriendo hacia ella.
they were running).
los otros estaban corriendo).
The mother keeps running, the crowd keeps running.
La madre sigue corriendo, la muchedumbre sigue corriendo.
She wasn’t running.
No estaba corriendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test