Translation for "run and be" to spanish
Translation examples
They also run the risks of falling victim to conflicts again.
También corre peligro de ser víctima de nuevos conflictos.
Inertia runs the risk of defeating our best intentions.
La inercia corre el riesgo de vencer nuestras mejores intenciones.
Ordinary people -- they run helter-skelter.
El ciudadano común corre atropelladamente, sin pensar.
Africa runs the risk of becoming its epicentre.
África corre el riesgo de convertirse en su epicentro.
“A running White is an athlete, a running Black is a thief”.
"blanco que corre es atleta, negro que corre es ladrón".
It s the inevitable risk you run in this position.
Es un riesgo inevitable que se corre en este cargo.
From it has been developed Mini-ISIS, which runs on medium-powered machines, and Micro-ISIS, which runs on microcomputers or personal computers.
De él derivan el Mini-ISIS, que corre en máquinas medianas; y el Micro-ISIS, que corre en microcomputadoras o computadoras personales.
The Andes Mountains run parallel to the Pacific Ocean. Climate
La cordillera de los Andes corre paralela al Océano Pacífico.
The ACABQ runs the risk of falling into that category.
La Comisión Consultiva corre el riesgo de caer en esta categoría.
The continent runs the risk of being marginalized in the global economy.
El continente corre el riesgo de verse marginado de la economía mundial.
Run and be free!
Corre y se libre!
Run, rabbit, run, rabbit, run, run, RUN!
¡Corre, conejo, corre, conejo, corre, corre, CORRE!
The boy was mumbling, "Run, run, run, run..."
El muchacho musitaba: —Corre, corre, corre, corre
But run, run: always run.
Pero corre, corre, corre siempre.
And I run, run, run away.
Y yo corro, corro, corro y me alejo.
Everyone is cheering you on: “Run! Run! Run!”
Y todos te gritan: «¡Corre! ¡Corre! ¡Corre!».
Run, rabbit, run, rabbit, RUN!
¡Corre, conejo, corre, conejo, CORRE!
And then you run, run, run, like GingerJack.
Y entonces corres, corres, corres como GingerJack.
In other words, we need to run a marathon at the pace of a sprint.
En otras palabras, tenemos que correr un maratón a una velocidad de sprint.
Then they started to run behind me.
Entonces ellos comenzaron a correr detrás de mi.
When they started running, one of the police officers reportedly opened fire.
Cuando echaron a correr, parece que uno de los policías hizo fuego.
How's that for a good one, I gotta run, gotta run, gotta run."
Tengo que correr, tengo que correr, tengo que correr.
He begins to softly sing. "Gotta run, gotta run, gotta run-run-run…" "Who's there?"
– Empezó a canturrear en voz baja-: Tengo que correr, tengo que correr, tengo que correr, correr, correr… –¿Quién está ahí?
I've gotta run, gotta run.
Tengo que correr, correr.
Run. Run fast. Run until exhaustion came!
Correr. Correr deprisa. ¡Correr hasta que llegara el agotamiento!
Just run, run, run, that was the best idea.
Sólo correr, correr, correr, ésa era la mejor idea.
Run, boy. Run like the river.
Correr, chico. Correr como el viento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test