Translation for "rules of discipline" to spanish
Translation examples
As a result, there is a better understanding of the WTO rules and disciplines, including the special and differential treatment and other developmental provisions, and their implications for national policy options.
Gracias a esta asistencia los países que han recibido la asistencia comprenden mejor las reglas y disciplinas de la OMC, sobre todo las disposiciones relativas al trato especial y diferenciado y otras disposiciones sobre desarrollo, y sus consecuencias desde el punto de vista de las posibles políticas nacionales.
The importance of those agreements lay in the establishment of a firm and secure framework of multilateral rules and disciplines, since the very essence of the multilateral trading system was compliance with such agreed rules.
La importancia de dichos acuerdos estriba en el establecimiento de un marco firme y seguro de reglas y disciplinas multilaterales, puesto que la esencia misma del sistema comercial y multilateral consiste en el respeto de las reglas comúnmente aceptadas.
Overall, there is a marked trend towards the standardization of rules and disciplines, usually those prevailing in developed countries.
En general, existe una marcada tendencia hacia la normalización de las reglas y disciplinas, mayormente las vigentes en los países desarrollados.
An analysis of such elements would assist developing countries in adopting appropriate policies under the new rules and disciplines to improve their trading prospects.
El análisis de estos elementos ayudaría a los países en desarrollo a adoptar políticas adecuadas, en el marco de las nuevas reglas y disciplinas, para mejorar las perspectivas de su comercio.
59. Various RTAs have incorporated additional rules and disciplines on domestic regulation, particularly on telecom and financial services, additional transparency and some sector-specific recognition.
59. En diferentes acuerdos comerciales regionales se han incluido reglas y disciplinas adicionales sobre regulación nacional, en particular sobre telecomunicaciones y servicios financieros; una mayor transparencia y reconocimientos sectoriales específicos.
How could he, an officer who is perfectly well aware of the rules of discipline, have acted thus?
Es inconcebible que haya podido actuar así, pues se trata de un oficial que conocía perfectamente las reglas de disciplina.
We recognize that progress in trade facilitation and liberalization will play a key role in enhancing our economic space but will require harmonization of the rules and disciplines of trade, services and investment in our region.
Reconocemos que el progreso para facilitar la actividad comercial y la liberalización, desempeñará un papel clave en el fortalecimiento de nuestro espacio económico, para lo cual se requerirá la armonización de las reglas y disciplinas del comercio, servicios e inversiones de nuestra región.
9. Commodity exports of developing countries, particularly agricultural commodities, generally faced more trade obstacles and were less subject to the rules and disciplines of GATT than industrial products.
9. Las exportaciones de productos básicos de los países en desarrollo, en particular las de productos agropecuarios, se enfrentaban en general con más obstáculos que los productos industriales y estaban menos sujetas a las reglas y disciplinas del GATT que estos últimos productos.
Military functions fall within the framework of a hierarchical organization and are subject to rules of discipline that are difficult to reconcile with the independence of judges called for under article 14 of the Covenant and reaffirmed in the Bangalore Principles of Judicial Conduct.
De hecho, las funciones militares se enmarcan en una organización jerárquica sometidas a reglas de disciplina que difícilmente son compatibles con la exigencia de independencia de los jueces que figura en el artículo 14 del Pacto, y que reafirman los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial.
What did they know about the rules, the discipline and the sacrifices?
¿Qué sabían de las reglas, la disciplina y los sacrificios?
It was further understood that we were to act as a military organization under military rules and discipline—I as commander, with Bradley as my first lieutenant and Olson as my second, in command of the Englishmen;
Quedó entendido que íbamos a actuar como una organización militar bajo reglas y disciplina militares… yo como comandante, con Bradley como mi primer teniente y Olson como mi segundo, al mando de los ingleses;
The first two areas were analysis of the new non-tariff measures which had been implemented since the end of the Uruguay Round with the aim of identifying appropriate rules and disciplines for these measures, and analysis of the implications of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
Las dos primeras esferas consistían en el análisis de las nuevas medidas no arancelarias que se habían adoptado desde el final de la Ronda Uruguay con la finalidad de identificar las reglas y las disciplinas adecuadas para tales medidas, y en el análisis de las consecuencias del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias.
Bosch’s perception was that this left Trevino frustrated and he channeled it into being a stickler for rules and discipline.
La percepción de Bosch era que eso frustraba a Treviño y este canalizaba su frustración mediante el rigor con las reglas y la disciplina.
The Three Main Rules of Discipline for soldiers—but also for Party workers—were: Obey orders in all your actions;
Las tres reglas principales de disciplina para soldados —y también para los obreros del partido— rezaban: «Acata las órdenes en todos tus actos»;
She thought rules and discipline held people back and felt that the best way to let children fulfill their potential was by providing freedom.
Enseñaba que las reglas y la disciplina impedían los avances de las personas y tenía la sensación de que la mejor manera de permitir que los niños desarrollaran todas sus potencialidades era darles libertad.
He could not guess what Tonio was thinking, and he did not know that in all his life, this boy had never even for one day been subject to the rules or discipline of any institution. Tonio knew nothing of children either.
No podía adivinar lo que pasaba por la mente de Tonio, ignoraba que el muchacho jamás había estado sometido a las reglas o la disciplina de una institución.
I think a habitat of one's own there -- larger, much larger than anything possible before.... A genuine city, Galina, a place where a man can scrap the rules and discipline that madden him...."
Imagino una mansión allí: grande, mucho más grande que nada posible antes… Una verdadera ciudad, Galina, un lugar donde el hombre pueda arañar las reglas y la disciplina que le enloquecen…
He has multiplied Doña Conchita’s goods” (please: Antigua Concepción, more respect for the dead!), “imposed very severe rules of discipline, justice, independence, knows the gulf that separates reputation from personality, protects the second, scorns the first, is implacable in getting rid of incompetents at the highest levels, occupies the center of the center, governs himself in order to govern others better, does not overstimulate the public …”
Ha multiplicado los bienes de doña Conchita (¡por favor: la Antigua Concepción, más respeto hacia los muertos!), se ha impuesto reglas severísimas de disciplina, justicia, independencia, conoce el golfo que separa a la reputación de la personalidad, protege ésta, desdeña aquélla, es implacable para deshacerse de los incompetentes en los altos mandos, ocupa el centro del centro, se gobierna a sí mismo para gobernar mejor a los demás, no sobreestimula al público…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test