Translation for "roving" to spanish
Roving
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
However that may be, a keen, roving spirit dwelt in Susan’s clear, blue eyes.
Sea de eso lo que fuere, en los claros ojos azules de Susan habitaba un espíritu agudo y errabundo.
We shall here excise their imperfections, and impose a regimental order upon the impatient chronicle of the shipping agent’s roving mind;
Suprimiremos aquí sus imperfecciones e impondremos una disciplina militar a la impaciente crónica del errabundo pensamiento del consignatario;
Indeed, my roving mind was busy with a thousand projects: a novel, travel, a play, marketing a fruit cocktail of my own invention.
Mi mente errabunda concebía incluso mil proyectos: una novela, viajes, una obra de teatro y la comercialización de un cóctel de frutas de mi invención.
They waited for the roving guard to again disappear from view, then slipped from the tunnel and ran along the pit’s wall to where it met the ramp.
Esperaron a que el errabundo vigilante desapareciera de nuevo y a continuación salieron del túnel y corrieron a lo largo de la pared del foso hasta la parte donde se unía con la rampa.
Do you know Klotz by sight?—a short, plump, heavy moustached Jew, but with an unsteady, roving eye, and his shoulders a little bent in an instinctive deprecation.
¿Han visto alguna vez a Klotz? Un judío bajo, regordete, con abundantes mostachos, ojo inquieto, errabundo, y hombros ligeramente vencidos como pidiendo disculpas de forma instintiva.
Those secretive roving eyes, that casually encroaching finger daring to strike a note, any note, one key interchangeable with another, one poison as bitter as any other, a trespass, a violation!
Aquellos ojos errabundos y enigmáticos, aquel dedo que se había inmiscuido, como si nada, atreviéndose a arrancar una nota, una nota al azar, una tecla cualquiera, porque el veneno era igual de amargo, ¡había traspasado el límite y violado su intimidad!
“Localized power failures, a near-total breakdown in the communications network of the capital and its environs, and the presence of roving heavily armed ‘constabularies’ of Lichenkev’s hired mouth-frothing lickspittle hellhounds do not inspire confidence that yesterday’s voting reflects the stubborn will and immense good sense of the great and glorious immortal Lithuanian People!
Los fallos energéticos localizados, la caída casi total de la red de comunicaciones de la capital y de su entorno, junto con la presencia errabunda de «vigilantes» fuertemente armados, todos ellos integrantes de la jauría de perros infernales a sueldo de Lichenkev, babeando y echando espuma por la boca, no contribuyen a que podamos confiar en que los resultados de los comicios de ayer reflejen la férrea voluntad y el inmenso sentido común del grande e inmortal y glorioso pueblo lituano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test