Translation for "raggedy" to spanish
Raggedy
Similar context phrases
Translation examples
Ugh. That's why Andy was so raggedy.
Por eso Andy es tan harapiento.
Our lovely Annie, dressed from the Raggedy Ann collection!
¡Nuestra querida Annie, vestida con la colección Ann Harapienta!
Well, this raggedy white kid can probably play better than both of y'all combined.
Este blanco harapiento puede jugar mejor que ustedes dos juntos.
Raggedy Ann was so right about you.
Harapienta Ann tenía razón sobre ti.
Why don't you and Raggedy Andy go find another school?
¿Por qué no vas por tu harapiento hermano y se buscan otro escuela?
I seen his raggedy ass up at the spot, copping vials.
He visto su culo harapiento en el sitio, pescando viales.
I ain't dying in that old raggedy-ass unisexual shop.
No moriré en esa vieja tienda harapienta.
Get your raggedy ass... Off me!
¡Quita tu culo harapiento... de mí!
Same raggedy drapes.
Las mismas cortinas harapientas.
I don't want to find them getting shot at and raggedy.
No quiero encontrarlos heridos y harapientos.
Toklas dolls—grandmotherly Raggedy Anns—reclined.
Toklas: como harapientas abuelas Ann.
Jesus Himself, John the Baptist: raggedy outsiders.
Juan Bautista, y el propio Jesús eran forasteros harapientos.
They looked like raggedy angels, or else like midget bag people.
Parecían ángeles harapientos, o si no, enanos vestidos con bolsas.
He turned, looked back at the fallen, raggedy figure in the gutter, and stopped.
Se volvió, miró al harapiento personaje caído en el suelo, y se detuvo.
‘They with you?’ Scott says, pointing at a raggedy couple, holding a candle, frozen in the doorway.
—¿Van con vosotros? —pregunta Scott señalando hacia una pareja harapienta que se ilumina con una vela, inmóviles en la puerta.
Pants with baggy bottoms, comically loose, held on with a raggedy belt cinched to the farthest hole.
Pantalones con la culera demasiado ancha, cómicamente holgados, sujetos con un cinturón harapiento ceñido hasta el último agujero.
“Good for you.” “Bunch of kids ran after the wagon, crying. One was a little girl. Raggedy as Lazarus.
—Muy bien hecho. —Unos niños corrían tras la carreta, llorando. Había una pequeña más harapienta que Lázaro.
He was no longer a human shape, merely a raggedy-ass blob looking like a pile of ambulatory hound dog ears. “Boo!”
Ya no tenía forma humana, era simplemente un bulto harapiento, como un montón de trapos ambulante. —¡Bu!
Dat time he had a little bit everything—Cubans, Jamaicans, Haiti, everything—dey all look raggedy as Brown dere.
Esa vez llevaba un poco de todo —cubanos, jamaicanos, haitianos, de todo—, todos iban tan harapientos como nuestro Brown.
Griselda, looking like a lost china shepherdess in a swarm of raggedy fairies, pulled timidly at Toby's arm.
Griselda, con el aspecto de una pastorcilla de porcelana perdida en mitad de un enjambre de hadas harapientas, le tiró tímidamente del brazo a Toby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test