Translation for "rocket ship" to spanish
Translation examples
-Like the rocket ship, I suppose?
- ¿Como el cohete espacial?
Let's talk about rocket ships.
Podríamos hablar de cohetes espaciales.
Everybody'll get the rocket ship.
Todos tendrán su cohete espacial.
It's my rocket ship.
Es mi cohete espacial.
Like the rocket ship?
¿El cohete espacial?
Ayahuasca's a rocket ship.
La ayahuasca es un cohete espacial.
More like a rocket ship.
Se parecía más a un cohete espacial.
And then I saw the rocket ship.
Y entonces vi el cohete espacial.
“That’s a rocket ship ready to blast off to outer space.
—Es un cohete espacial a punto para salir al espacio exterior.
There’s a crazy rocket ship at the park where the view goes on forever.”
En el parque hay un estrafalario cohete espacial desde el que se ve hasta el infinito.
The capsule at the top of the rocket ship was like our magical private clubhouse.
La cápsula en la parte superior del cohete espacial era nuestro club privado.
He asks can I draw Room maybe but I’m already doing a rocket ship with brown.
Me pregunta si puedo dibujar la Habitación, pero lo que pasa es que ya estoy haciendo un cohete espacial con el marrón.
a cone of dried blood terminated there, fanning out in the lumpy shape of a rocket ship’s exhaust.
Un cono de sangre seca terminaba allí, diseminándose con la forma grumosa de los gases de escape de un cohete espacial.
That was what roused me from the little doodle I’d been making of a girl in a coffin rocket ship that shot flowers at people.
Yo estaba en mi mundo, haciendo el dibujo de una chica subida en un cohete espacial con forma de féretro disparando flores a la gente.
Red gloves, armored and weighted along the fingers, finned along the outer edge like a 1950s rocket ship.
Guantes rojos, blindados y lastrados a lo largo de los dedos, con aletas que recorren el borde externo, como un cohete espacial de los años cincuenta.
You got us a rocket ship?
¿Tienes una nave espacial?
"Rocket ship rides"...
"Paseos en nave espacial"...
We are a rocket ship.
Somos una nave espacial.
Is that a rocket ship?
¿Esto es una nave espacial?
So he built this rocket ship.
Asi que construyo la nave espacial.
It's a... A rocket ship!
Es una... luna nave espacial!
Where is your rocket ship?
¿Dónde está tu nave espacial?
The rocket ship was apparently small.
Aparentemente, aquella nave espacial era muy pequeña.
He builds a rocket ship and invades Mars.
Construye una nave espacial e invade Marte.
“There’s no room for three people in this rocket ship,” she said aloud.
—No hay sitio para tres en esta nave espacial —dijo en voz alta.
A clearing, trailers, the set: cameras, a rocket ship half Chevy.
Un claro, camiones y plataformas, el plató: cámaras, una nave espacial medio Chevrolet.
His legs had pushed off full throttle, propelling him rocket-ship fashion toward the glass.
Sus piernas lo impulsaron a toda pastilla, lanzándolo como si fuese una nave espacial hacia el cristal.
Forget for now any damage to the interior-we were predisposed to concern ourselves with the rocket ship’s hull, every spaceman’s concern!
Olvídate por el momento de posibles daños en el interior: estábamos predispuestos a preocuparnos por el casco de la nave espacial, ¡la preocupación de todo astronauta!
A sculptor would stack blocks of ice around a lamppost and then chip away and shave the ice until it resembled a pagoda or a rocket ship or a human being.
Un escultor apilaba bloques de hielo alrededor de un poste del alumbrado y tallaba y pulía el hielo hasta que se parecía a una pagoda, a una nave espacial o a un ser humano.
And so Leo, now in a rocket-ship heading toward Mars, notices that all the passengers, himself included, bear the three stigmata of Palmer Eldrich, that even without the drug, the contagion is winning.
Y, de hecho, en la nave espacial que lo conduce a Marte, Leo descubre que todos los pasajeros, incluido él, llevan los tres estigmas de Palmer Eldritch, y que, aun sin la ayuda de la droga, la peste se propaga.
We built our own rocket ship.
—Nosotros mismos hemos construido este cohete.
Oh, gaw, it was all going to be rocket ships.
Rediez, todo iba a estar lleno de cohetes.
Ve haff equvipped the rocket ship for effery contingency.
Hemos equibado el cohete barra cualquierr contingencia.
No fuel, no rocket ships, no glass domes. Just work!
Ni combustible, ni cohetes, ni bóvedas de cristal. ¡Sólo trabajo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test