Translation for "risk-on" to spanish
Translation examples
They preferred to avoid such a risk.
Las autoridades prefieren no elegir un camino tan arriesgado.
The LDHS further established engagement in higher risk sec among young people.
La LDHS determinó también que los jóvenes tenían relaciones sexuales en condiciones muy arriesgadas.
59. Air operations continue to be the most critical and high-risk area of the support operation.
Las operaciones aéreas siguen siendo el aspecto más crítico y arriesgado de la operación de apoyo.
51. Many of the children did not believe that their behaviour put them at any risk.
Pocos niños consideraban que su conducta fuera arriesgada.
Many had risked or given their lives.
Muchos han arriesgado sus vidas o hasta las han ofrendado.
At most risk are those on the streets, whereas the high—class prostitutes are in the least danger.
La más arriesgada es la prostitución callejera, y la prostitución de alta categoría es la que presenta menos peligros.
Going into Bouaké a day after the clash in Duékoué presented risks to the French forces.
La llegada a Bouaké al día siguiente del enfrentamiento en Duékoué era arriesgada para las fuerzas francesas.
36. There are also risks in overextending ICT-enabled data gathering.
36. También es arriesgado excederse en la recopilación de datos que posibilitan las TIC.
Over 40,000 Haitians had risked their lives by taking to the sea in small boats.
Más de 40.000 haitianos han arriesgado la vida lanzándose al mar en frágiles embarcaciones.
That was something of a risk.
—Eso ha sido un poco arriesgado.
He was taking a risk.
Era un tanto arriesgado.
You have taken such a risk for him.
—Se ha arriesgado mucho por él.
You've all taken such risks for us-"
Todos os habéis arriesgado mucho por nosotros...
We have risked all that for nothing.
—Nos hemos arriesgado para nada.
You risked your life for me!
Has arriesgado la tuya por mí.
But it’s less risk.”
Pero es menos arriesgado.
It involved a certain risk.
Resultaba un poco arriesgado.
Risks associated with bonds include credit risk, interest rate risk, liquidity risk, currency risk and market risk (which includes interest rate risk and other price risks), as described below:
Los riesgos asociados con los bonos son el riesgo crediticio, el riesgo de tasa de interés, el riesgo de liquidez, el riesgo cambiario y el riesgo del mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), según se describe a continuación:
The cash pools are exposed to a variety of financial risks, including credit risk, liquidity risk, currency risk and market risk (which includes interest rate risk and other price risks), as follows:
Las cuentas mancomunadas están expuestas a diversos riesgos financieros, como el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez, el riesgo de tasa de cambio y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación:
The cash pools are exposed to a variety of financial risks, including credit risk, liquidity risk, currency risk and market risk (which includes interest rate risk and other price risks), as described below:
Las cuentas mancomunadas están expuestas a diversos riesgos financieros, como el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez, el riesgo cambiario y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación:
The Fund's activities expose it to a variety of financial risks: market risk (including currency risk, interest rate risk and price risk), credit risk and liquidity risk.
La Caja, por sus actividades, está expuesta a distintos riesgos financieros: riesgo de mercado (incluidos el riesgo de tasa de cambio, el riesgo de tipo de interés y el riesgo de precio), riesgo de crédito y riesgo de liquidez.
(i) Similar to other investments of this nature, the Provident Fund investment could be subject to such risks as market risk, country risk, credit risk, liquidity risk, currency risk and political risk.
i) Lo mismo que ocurre con otras inversiones de esta naturaleza, las inversiones de la Caja de Previsión pueden estar sujetas a riesgos, como los riesgos de mercado, los riesgos inherentes al país, los riesgos crediticios, los riesgos de liquidez, los riesgos cambiarios y otros riesgos políticos.
- You can't do that! - Who took a risk on a wee, Leb naebody from the Gong, turned her into the top DJ?
- ¿Quién tomó un riesgo de tomar a una Lady-nadie desde cero, y la convirtió en la Top DJ?
I... I miscalculated the risk on an operation.
He calculado mal el riesgo de una operación.
I don't wanna risk one of these guys walking;
No quiero correr el riesgo de que uno se libre.
Whether it's better to stay with someone safe but dull Or take a risk on someone new.
De si es mejor quedarse con alguien aburrido pero conocido que correr el riesgo de conocer a alguien nuevo.
The risks on a ship this old and fragile are inconceivable.
Los riesgos de una nave tan vieja y frágil son inconcebibles.
“No risk, no reward.” “It was my risk.”
—Donde no hay riesgo, no hay recompensa. —El riesgo fue mío.
The risk is entirely yours.” “Risk?
El riesgo es completamente suyo. —¿Riesgo?
"None worth the risk." "What risk?"
—De nada que justifique el riesgo. —¿Qué riesgo?
And what about risk?’ ‘What risk?
¿Y qué pasa con el riesgo? —¿Qué riesgo?
The risks I have taken?” “Risks?
¿Los riesgos que he asumido? —¿Riesgos?
“But you take risks, terrible risks.”
—Pero corres riesgos, riesgos terribles.
There’s a risk, I know.” “Risk?
Ya sé que existe un riesgo. —¿Riesgo?
Not risk. Risk is the wrong word.
—No se trata de riesgo. Riesgo es una palabra equivocada.
we must take the risk.” “What risk?”
Debemos correr el riesgo. —¿Qué riesgo?
Risk, Bill—nothing is built without risk.
—Es el riesgo, Bill. No se construye nada sin riesgo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test