Translation for "rips" to spanish
Translation examples
noun
They, uh, they already have rips, so a few more won't matter.
Estos ya tienen rasgones así que otros no importarán.
She was pushed through the rip in reality.
En realidad ella había sido empujada a través del rasgón.
This left me with some awkward rips in the seat of my jeans.
Gracias a eso, acabé con unos embarazosos rasgones en los fondillos de los vaqueros.
I would rip it open, no matter what promises had been made. He’d obey.
La abriría de un rasgón, por más promesas que hubiera hecho. Él obedecería.
Good. No bruises on my arms or neck, or rips in my school uniform.
Bien. No tengo heridas ni en los brazos ni en el cuello, ni rasgones en el uniforme del colegio.
Well, we didn't see it, it hid, but it was like a rip in the Noise, like a tear-"
Bueno, no es que lo hayamos visto, porque estaba escondido, pero sí percibimos una especie de rasgón en el ruido, como una raja…
Lightning, God’s long fingernails, jagged silver rips in a velvet black sky.
Un relámpago son las largas uñas de Dios haciendo rasgones plateados e irregulares en un cielo de terciopelo negro.
He crept into his bed, thrust his fingers through the rip in the pillow where the pin did not quite shut the gap.
Se metió en la cama y hundió los dedos por el rasgón de la tela donde el imperdible no cerraba del todo el agujero.
Then the rip near the hat’s brim opened wide like a mouth and the Sorting Hat burst into song:
Entonces, el rasgón cercano a la punta del sombrero se abrió ampliamente como una boca y el Sombrero Seleccionador comenzó a recitar la canción:
Wolf didn’t argue as she ripped open the tear in his sleeve caused by the bullet and took over the job of washing and bandaging the wound.
Lobo no protestó cuando agrandó de un tirón el rasgón que la bala le había hecho en la manga y se dispuso a lavarle y vendarle la herida.
verb
(a) The police arrested an adult on a charge of assault and destruction of property on suspicion of ripping off a 13 centimetre long, 9 centimetre wide piece of cloth from the waist of the chima (skirt) of a female Korean school student on a train.
a) La policía detuvo a un adulto por agresión y destrucción de bienes por sospecha de rasgar un pedazo de 13 centímetros de largo y 9 centímetros de ancho de la cintura de la chima (falda) de una alumna coreana en un tren.
Upon being returned to his cell, he began ripping up his blanket to cover the camera. The blanket was therefore removed from him.
Cuando se le volvió a llevar a su celda, comenzó a rasgar la manta para tapar la cámara, por lo que se le quitó la manta.
The sharp crack of the knife ripping through cartilage.
El nítido crujido del cuchillo al rasgar el cartílago.
Ripping, tearing, desperate to get at what was underneath.
Venga desgarrar y rasgar, desesperado por llegar a lo que había debajo.
The boy began ripping long lengths from the shirt.
El chico comenzó a rasgar largas tiras de la camisa.
He heard the rip of cloth. “My sleeve,” Chris said.
Se oyó un rasgar de ropa. «Mi manga», dijo Chris.
A howl that seemed to rip through the universe, tearing apart the stars.
Un alarido que pareció rasgar todo el universo y destrozar las estrellas.
verb
Where do I get a girl who won't mind ripping her own skin?
¿Dónde voy a conseguir una chica que No le importe rasgarse hasta su propia piel?
I'm here to warn you. Your golden parachute might be about to rip.
Estoy aquí para advertirte... que tu paracaídas de oro puede estar a punto de rasgarse.
Remember... he spoke of... a noise like silk being ripped.
Mencionó un ruido como de seda al rasgarse.
They say that space can stretch and warp, but it cannot rip.
Nos dicen que el espacio se puede estirar y curvar, pero no rasgarse.
I wasn’t even sure the nightdress would rip.’
Ni siquiera estaba segura de que el camisón fuera a rasgarse.
They heard a ripping sound, and he realized that the upholstery had split.
Se oyó un crujido y comprendió que la tapicería acababa de rasgarse—.
They like ripping those tunics off in public, to amaze onlookers with their physique.
Les gusta rasgarse las túnicas en público, para asombrar a los mirones con su físico.
There was the sound of tearing cloth, and then a corner of the handkerchief ripped loose in her hands.
Se oyó ruido de tela al rasgarse y la muchacha se quedó con una punta en las manos.
Her mouth is stretched open so wide she looks as if her cheeks might rip.
Su boca está tan abierta que parece como si sus mejillas fueran a rasgarse.
He heard the silk rip this time, and he stepped back, trembling violently all over.
Esta vez oyó rasgarse la seda y dio un paso atrás.
Then, somewhere near the center of the sail, the plastic film began to rip.
Luego, en un punto próximo al centro de la vela, la película de plástico empezó a rasgarse.
Save for the sound of ripping threads arid his labored breathing, it was silent as a tomb.
Aparte del ruido de los hilos al rasgarse y su respiración fatigada, había un silencio sepulcral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test