Translation for "right-o" to spanish
Right-o
Translation examples
274. With the aim of promoting the rights o work and employment, the Agency in the cooperation with the Judicial Reform Project Canada - BiH prepared and published a brochure "Are Your Aware of Your Rights?", 2007 and 2008.
274. Con el objeto de promover los derechos al trabajo y al empleo, el Organismo, con la colaboración de Canada-BiH Judicial Reform Project preparó y publicó un folleto titulado "¿Tiene conocimiento de sus derechos?", 2007-2008.
22. The LEP establishes that all authorities must respect the physical and moral integrity of those convicted or in pretrial detention, guaranteeing the following rights: (a) to sufficient food and clothing; (b) to the assignment of remunerated work; (c) to social security registration; (d) to the establishment of a savings fund for the remuneration of their work; (e) to proportionally allocated time for work, rest and recreation; (f) to the exercise of professional, intellectual, artistic, and sports activities, as long as they are consistent with the criminal execution; (g) to material, legal, educational, social, religious and health assistance; (h) to protection against any form of sensationalism susceptible of attempting against human dignity; (i) to a personal and reserved meeting with lawyer; (j) to regular visits of spouse, companion, relatives, and friends on the days established by the authorities; (k) to be called by his/her name; avoidance of any form of stigmatizing, depersonalizing identification; (l) to equal treatment that does not go against the punishment's individualization; (m) to special audience with the establishment's director; (n) representation and petition to any authority in defense of his/her rights; (o) to keep contact with the outside world through written correspondence, reading, and other means of information that do not compromise ethical and proper practice; and (p) to a certificate of time to be served, issued annually, subject to liability on the part of the competent judiciary authority.
22. La Ley de ejecución penal estipula que todas las autoridades deberán respetar la integridad física y moral de los condenados o de las personas en prisión preventiva, garantizando los siguientes derechos: a) a recibir alimentos y ropa suficientes; b) a tener asignada una tarea remunerada; c) a estar inscrito en un registro de seguridad social; d) a un fondo de ahorros para la remuneración de sus tareas; e) a una repartición equilibrada de horas de trabajo, descanso y ocio; f) al ejercicio de actividades profesionales, intelectuales, artísticas y deportivas, mientras sean compatibles con la ejecución de la pena; g) a recibir asistencia material, jurídica, educativa, social, religiosa o sanitaria; h) a ser protegido contra cualquier forma de sensacionalismo que pudiera atentar contra la dignidad humana; i) a una reunión personal y privada con un abogado; j) a visitas regulares del cónyuge, la pareja, los familiares y los amigos en los días prescritos por las autoridades; k) a ser llamado por su nombre para evitar cualquier tipo de estigmatización o despersonalización; l) a un trato igualitario que no menoscabe el principio de individualización de la pena; m) a una audiencia especial con el director del centro; n) a ser representado y acudir a cualquier autoridad para defender sus derechos; o) a mantener contacto con el exterior a través de correspondencia escrita, lectura y otros medios de información que no comprometan la ética ni las buenas costumbres; y p) a un certificado en que figure la duración de la pena, expedido anualmente, con sujeción a las responsabilidades de la autoridad judicial competente.
Right-o, like a brick out-house?
Derecho-o, como un ladrillo fuera de casa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test