Translation for "rift was" to spanish
Translation examples
The project will address two main themes: the early glacial history of the Antarctic and its role in determining global sea-level changes; and the timing of rifting of the Antarctic continent in order to help understand the formation of the Transantarctic Mountains and the Ross Sea.
El proyecto se ocupará de dos temas principales: la historia glacial antigua de la Antártida y el papel que desempeña en cuanto a determinar los cambios mundiales en el nivel del mar; y el momento en que se produjo la grieta en el continente Antártico para ayudar a comprender la formación de las Montañas Transantárticas y el Mar de Ross.
On 24 July, the Foreign Affairs and Defence Committee of the Knesset approved the construction of 20 new housing units at "Maskiyot", establishing a new settlement in the Jordan Rift Valley in the West Bank.
El 24 de julio, el Comité de Relaciones Exteriores y Defensa del Knesset aprobó la construcción de 20 nuevas unidades de vivienda en "Maskiyot", estableciendo un nuevo asentamiento en la grieta del valle del Jordán en la Ribera Occidental.
It spilled over into Solomon Islands and caused a rift between the two countries.
Esta cuestión se derramó sobre las Islas Salomón y provocó una grieta entre los dos países.
The unwillingness of nuclear-weapon States to fulfil their obligations under Article VI of the Treaty is deepening the rift between the nuclear haves and the have-nots.
La falta de voluntad de los Estados que poseen armas nucleares para cumplir con sus obligaciones en virtud del artículo VI del Tratado está profundizando la grieta entre los que tienen tales armas y los que no disponen de ellas.
As we embark upon another session of the General Assembly, it is to be noted that the euphoria that prevailed following the demise of the ideological rift that dominated inter-State conduct for half a century has become somewhat subdued.
Al iniciar otro período de sesiones de la Asamblea General, cabe señalar que, en cierto modo, la euforia que prevaleció ante la desaparición de la grieta ideológica que durante medio siglo dominó las relaciones entre los Estados ahora se ha apaciguado.
The rift has incredible energy.
La grieta tiene una energía increíble.
I think about the Antarctic rifts.
Pienso en las grietas antárticas.
I did not answer. The rift was opening.
No respondí. La grieta se estaba abriendo.
Some of the rifts looked hopeful.
Algunas de las grietas alimentaban ciertas esperanzas.
Tin illuminated the rift beneath him.
El estaño iluminaba la grieta que tenía debajo.
And bony ground loaded with rifts of treasure.
Y un suelo duro con grietas de tesoro.
It is supposed to create a rift between worlds.
—Se supone que así se crea una grieta entre los mundos.
As if oblivious to this, Lovelace and I watched the rift.
Como si aquel o no fuera con nosotros, Lovelace y yo observábamos la grieta.
Out of nothing a rift has opened between Inés and himself.
De la nada, se ha abierto una grieta entre Inés y él.
The Government maintained that these groups had attacked "a large number of innocent civilians and security forces" and were seeking to create "sectarian rifts" and "overthrow the regime and establish Salafist emirates".
El Gobierno sostuvo que esos grupos habían atacado a un gran número de civiles inocentes y a efectivos de las fuerzas de seguridad y pretendían crear "fisuras sectarias" y "derrocar al régimen y establecer emiratos salafistas".
For the most part, sulphide occurrences in the back-arc rifts and on volcanic arcs of the western Pacific are similar in size to those on the mid-ocean ridges.
En su mayoría, los yacimientos de sulfuro de las fisuras de las cuencas de retroarco y los arcos volcánicos del Pacífico occidental son de tamaño similar a los de las dorsales mesooceánicas.
Serious rifts apparently remain within the Council itself, and between the Council, whose leadership largely resides abroad, and other parts of the opposition.
Al parecer existen serias fisuras en el propio Consejo, y entre el Consejo, cuyos dirigentes residen en gran medida en el extranjero, y otras partes de la oposición.
The understanding was apparently brokered by Digil-Mirifle clan elders who were concerned that the differences between the two leaders were causing serious rifts within the clan.
Parece ser que actuaron como intermediarios en el acuerdo ancianos del clan digil-mirifle, a quienes preocupaban las graves fisuras que provocaban en el clan las diferencias entre los dos dirigentes.
She also referred to disturbing indicators about rifts within the Muslim community in Kosovo, as well as to reports about threats and attacks on Muslim religious leaders for opposing radical religious approaches.
La Relatora también aludió a signos inquietantes que indicaban que había fisuras en el seno de la comunidad musulmana de Kosovo, así como a denuncias sobre amenazas y ataques contra líderes religiosos musulmanes que se oponían a enfoques radicales.
Likewise, the substantive debate that we witnessed deepened the rift between the divergent interests of the State parties.
Asimismo, en el debate sustantivo se acentuó la fisura entre los intereses divergentes de los Estados partes.
Social rifts and unemployment are sowing distrust.
Las fisuras sociales y el desempleo siembran la desconfianza.
The rift between tribes and the political polarization around the rebel opposition to the central authorities have been extended to issues of identity.
La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.
In addition, there appears to be greater consciousness that the Israeli-Palestinian conflict is one of the major underlying factors of the rift between Western and Islamic societies.
Además, parece que hay más conciencia de que el conflicto israelo palestino es una de las principales causas subyacentes de la fisura entre las sociedades occidentales e islámicas.
4. The rift between the Speaker and the supporters of the Government has been developing since the fall of the previous PAIGC Government headed by Mr. Gomes in November 2005.
La fisura entre el Presidente de la Asamblea Nacional y los partidarios del Gobierno se ha venido profundizando desde la caída del gobierno anterior del PAIGC, encabezado por el Sr. Gomes, en noviembre de 2005.
-The rift was unstable.
La fisura era inestable.
They were five hundred yards from the plasmic rift, the Pacific Rift.
Estaban a unos cuatrocientos cincuenta metros de la fisura plástica, la fisura del Pacífico.
“What is a rift-gate?”
¿Qué es un portal fisura?
You're sure about this rift?
—¿Estás seguro sobre lo de la fisura?
He had opened a rift!
¡Había abierto una fisura!
These rifts are links between worlds.
Estas fisuras son nexos entre mundos.
They had destroyed the rift and the portal.
Habían destruido la fisura y el portal.
Pornography was the industrialisation of that rift
La pornografía era la industrialización de esa fisura entre ambos…
Turalyon emerged from the rift, blinking.
Turalyon emergió de la fisura, parpadeando.
“Through the rift-gate you can.”
—A través del portal fisura se puede.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test