Translation for "riffles" to spanish
Riffles
noun
Translation examples
noun
I mean, we came for 12ft barrelling waves and we've got a sort of gentle riffle at the moment.
Quiero decir, venimos a buscar olas de 12 pies. y tenemos una especie de rio rápido pero apacible.
Her godmother made a quick riffle with her fingers.
Su madrina hizo un gesto rápido con los dedos.
The green felt in front of him was dry, and he began smoothly riffling the cards and doing the pull-through shuffle.
El fieltro verde estaba seco delante de él, y Crane empezó a manejar las cartas con rápida destreza haciendo el falso barajado.
Magazines were picked up and riffled and glanced through with eyes that did not see; people wandered about; no one said anything at all.
Tomaban y dejaban revistas dándoles apenas un hojeo rápido y desganado, paseaban sin rumbo fijo, no hablaban.
she ordered, her voice distorted by the sneak suit's mask, then spun back toward the shelves, riffling through them as fast as she could.
—ordenó, con una voz distorsionada por la máscara del traje de infiltración, y volvió hacia las estanterías para mezclarse entre ellas lo más rápido que pudo.
The water level reached its crest, with the falls being no more than a six-inch riffle, when the dam let go in a gush of mud and debris.
El nivel llegó a su máximo, transformando la cascada en un rápido de quince centímetros, cuando el dique se deshizo en un chorro de barro y detritos.
The sound of the river far below me became dizzying and my mind made colors of the surge of the water through riffles, the subsiding in eddies, the regathering of force as the river narrowed going into a bend.
El ruido del río allá abajo me producía vértigo, y mi mente extraía colores del paso del agua por los rápidos o por los encalmados remolinos, y del potente reencuentro de las aguas a medida que el río se estrechaba al acercarse a un recodo.
The sound of his rapid, shallow breathing, his racing heart, and the riffle of the thin phonebook pages masked a faint noise from behind him: the low creak of the cellar door as Cujo nosed it open.
El rumor de su rápida respiración superficial, los fuertes latidos de su corazón y el susurro de las finas páginas de la guía ocultaron un leve rumor a su espalda: el débil crujido de la puerta del sótano al abrirla Cujo con el hocico.
In his mind, he rapidly riffled through the various children with whom he’d had some minimal contact on his travels, because he had sometimes mingled with the local population, had sometimes slept with a mother or a young woman with younger siblings, but the ages still didn’t match.
Hizo un rápido repaso memorístico de críos con los que hubiera tenido algún mínimo trato en sus viajes, a veces se había mezclado con la población de un sitio, alguna vez se había acostado con una madre o con una joven con hermanos pequeños, pero las edades no cuadraban.
Otherwise it all lay below him like a ghost version of the daytime world, Mother Earth in all her loveliness, and he floated along looking into the gorge, watching moonlight glitter on the open black riffles in the part of the icy river he could see.
Por lo demás, se extendía ante él como una versión espectral del mundo diurno, la Madre Tierra en toda su belleza, así que Colimbo avanzó como flotando sin apartar la mirada del desfiladero, contemplando el centelleo de la luz de la luna sobre los negros y abiertos rápidos del helado río que alcanzaba a ver.
It seemed such a hopeful gesture, and so necessary that she transferred it to Kyle, saw him and Mark down on the Farmington River where the old railroad trestle goes over, back behind the Dairymart and the carwash (where we’d park and get high during school), the two of them sailing their lines into the glassy flats just above the riffle.
Le pareció un gesto tan lleno de esperanza y tan necesario que se lo contó a Kyle, así que Kyle y Mark comenzaron a ir a Farmington River, donde la antigua vía pasaba por un puente, justo detrás del Diarymart y el lavadero de coches (donde solíamos aparcar para colocarnos), los dos pescaban con sus cañas en las superficies vidriosas por encima de los rápidos.
verb
It's really easy to hurt your shoulder shooting of riffle.
Es muy fácil hacer daño a su hombro rodaje de barajar.
How many times had their fingers cramped trying to get the riffle right?
¿Cuántas veces había sentido calambres en los dedos intentando barajar de aquella manera?
Not above showing off, he shuffled the cards in midair, executing a riffle and bridge cascade.
Alardeando, Gabriel cortó el mazo por la mitad y empezó a barajar las cartas en cascada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test