Translation for "reworks" to spanish
Reworks
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
In addition, 58 per cent of respondents attributed the need for excessive supervision, extensive rework, slowdowns and wastage to illiteracy, which contributed to low productivity.
Además, el 58% de los entrevistados atribuyeron al analfabetismo el exceso de vigilancia, la necesidad de rehacer buena parte del trabajo, la lentitud y el despilfarro que se manifestaban en la baja productividad.
Guys, can you rework the gore for me?
Chicos, pueden rehacer el gore?
- I'd have to rework the end of...
- Tendré que rehacer el final de.. - Y?
I think we got to rework the second paragraph.
Creo que debemos rehacer el segundo párrafo.
You know, I may have to rework the rapist's profile, Steve.
Voy a tener que rehacer el perfil del violador, Steve.
It's coming. I just need to rework the lead, all right?
Está llegando. sólo necesito rehacer el encabezado, ¿de acuerdo?
I've just reworked four parts.
Acabo de rehacer cuatro partes.
I ran into a fence rail and had to get the panel reworked.
Choqué contra la valla del tren y tuve que rehacer la chapa y pintura.
The folk idiom is so widespread... that you could take any part of it and rework a song.
El lenguaje del folk está tan extendido que podrías tomar cualquier parte de él y rehacer una canción.
And we must rework things afterwards...houses...
Y tenemos que rehacer las cosas después...
And I have a manuscript I want to rework.
Y hay un manuscrito que quiero rehacer.
Lori didn't have the spirit to rework the bust.
Lori no tuvo ánimos para rehacer el busto.
Before putting the whole miserable experience behind me, I sat down and reworked the play.
Antes de olvidar toda la lamentable experiencia, me puse a rehacer la obra.
My life has been unstitched, cousin, like embroidery needing to be reworked. Oh, Joe, Joe.
Han descosido mi vida, prima, como un bordado que hay que rehacer. ¡Oh, Joe, Joe!
I was somewhat unsatisfied with it because after laboring in vain for days, looking into a mirror and erasing and reworking, I was unable to achieve a good resemblance;
Estaba un poco avergonzado porque tras días de borrar y rehacer, de mirarme al espejo y de esfuerzos inútiles no había conseguido parecerme demasiado;
I could strike them out before publication but that would mean reworking the entire note, or at least a considerable part of it, and I have no time for such stupidities.
Podría suprimirlos antes de la publicación, pero eso me obligaría a rehacer toda la nota, o por lo menos una buena parte, y no tengo tiempo que perder en esas estupideces.
He touched a key and saw the computer had finished reworking his design for the next-generation resonator — this one a sphere only a little over a meter across.
Pulsó una tecla y vio que el ordenador había terminado de rehacer su diseño para la siguiente generación de resonadores: éste era tan sólo una esfera de un metro de diámetro.
The only thing the genius could do, in order to be true to his Concept, was to rework the Stevenson material in such a way that its full implications—the ones Stevenson had approached, and run away from in fright—were revealed.
Lo único que podía hacer el genio, con objeto de ser fiel a su concepto, era rehacer de arriba abajo el material de Stevenson, de tal manera que todas sus implicaciones, las que Stevenson sí rondó, aunque terminase por rehuirlas presa del miedo, quedaran reveladas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test