Translation for "relics" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Historical relics have been preserved.
Se han preservado las reliquias históricas.
The iron curtain is a relic of the past.
El telón de acero es una reliquia del pasado.
There were numerous priceless relics inside the tomb.
La tumba albergaba numerosas e invalorables reliquias.
The CD cannot be called a relic of the past.
No es posible que se llame a la Conferencia una reliquia del pasado.
It is a relic of a defunct era.
Es una reliquia de una era fenecida.
The Protection of Cultural Relics Act specifically makes provisions in respect of circumstances involving cultural relics and historic sites in the process of dismantling.
La Ley de protección de las reliquias culturales establece de manera específica las circunstancias relacionadas con las reliquias culturales y los lugares históricos en el proceso de desmantelamiento.
As an ideological tool, the embargo is a relic of a bygone era.
Como herramienta ideológica, el bloqueo es la reliquia de una era pasada.
Aboriginal Relics Act 1975 (Tas)
Ley de reliquias aborígenes de 1975 (Tasmania);
The destruction of relics and monuments in Afghanistan
La destrucción de reliquias y monumentos en el Afganistán
Let us free ourselves from this relic of the past.
Liberémonos de esta reliquia del pasado.
The relic now!
¡La relíquia, ahora!
It's a relic.
Es una reliquia.
Bee, the relic!
¡Bee, la relíquia!
François, there are relics and then there are relics.
François, hay reliquias y reliquias.
That old relic.
Esa vieja reliquia.
- Ma'el's relic.
- La reliquia de Ma'el.
You're a relic.
Eres una reliquia.
This old relic?
¿Esta vieja reliquia?
And what of the relic?
¿Qué hay de la reliquia?
The relics are yours.
–Las reliquias son tuyas.
“Their relics, yes.”
—Sus reliquias, sí.
But the majority went toward acquiring relics.” “Relics?” “Symbols.
Pero la mayor parte la dedicaron a reunir reliquias. —¿Reliquias? —Símbolos.
As relics of history.
Como reliquias históricas.
To store these relics?
¿A guardar estas reliquias?
It is a relic of a kind.
Es una suerte de reliquia.
But the relics are not enough.
Pero las reliquias no son suficientes.
“Where are the relics?”
¿Dónde están las reliquias?
noun
The veto is a relic of the cold war.
El veto es un vestigio de la guerra fría.
According to the letters, the purpose of the trips was to study, sample and photograph certain cultural relics and prepare reports on the extent of damage caused to those relics as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Según esas cartas, la finalidad de los viajes era el estudio y la toma de muestras y de fotografías de determinados vestigios culturales, y la preparación de informes sobre la magnitud de los daños causados a esos vestigios a raíz de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
The current position was a relic of dogmatic religious views prevailing in the past.
La situación actual refleja tendencias que son vestigios de posiciones de tipo doctrinario y dogmático.
Nuclear-weapon tests are a relic of the cold war and have no longer any justification whatsoever.
Los ensayos de armas nucleares son un vestigio de la guerra fría que ya no tiene ninguna justificación.
Thirdly, bar fetters, a relic of the colonial past, had been banned.
En tercer lugar, se han prohibido los grilletes con barras, vestigios del pasado colonial.
It is hoped that these will be the exceptions rather than the rule and, as relics of the past, will be swept away in the near future.
Esperamos que estos casos sean la excepción y no la regla y que, como vestigios del pasado, desaparezcan en un futuro cercano.
Unfortunately, there remain anachronistic relics of that bygone age today.
Lamentablemente, todavía hoy sobreviven algunos vestigios anacrónicos de ese pasado.
If the Conference is blamed as a relic of the cold war, that is incorrect.
Es un error tachar a la Conferencia de vestigio de la guerra fría.
Furthermore, the legislation itself could also be improved, as there remained numerous relics of the past.
Dicho esto, también la legislación deja mucho que desear y subsisten numerosos vestigios del pasado.
It is the last relic of the northern type of Indian jungle in the territory of central Asia.
Es el último vestigio del tipo septentrional de la jungla india en el territorio de Asia central.
"'Relics of these fertility dramas are to be found all over Europe.
Vestigios de estos dramas de fertilidad se encuentran por toda Europa.
These are but relics.
Son... apenas son vestigios...
Relics of the mother of an adventure!
¡Vestigios... de una aventura sensacional!
No, sir, I am actually acutely aware of the fact that this is a delicate and valuable relic.
No, señor, estoy realmente muy consciente del hecho de que este es un vestigio delicado y valioso.
We are the last relics of humanity.
Somos los últimos vestigios de la humanidad.
If we look back, we do so only to demolish the relics of oppression, servility, exploitation...
Si miramos hacia atrás, será sólo para demoler los vestigios de la opresión, el servilismo, la explotación ...
Relics of a by-gone age.
Los vestigios de una época pasada.
It's a Kryptonian relic.
Es un vestigio kriptoniano.
And relics should be treasured.
Y a los vestigios hay que quererlos.
It’s another relic from that day.
Es otro vestigio de aquel día.
That bourgeois education is a relic of the past.
Esa educación burguesa es un vestigio del pasado.
The bones – those were the relics I found.
– Los huesos, esos eran los vestigios que encontré.
Rise from the earth, ye relics of the dead,
Alzaos, vestigios de la muerte,
No relics reveal an alien invasion.
Tampoco hay vestigio alguno de una invasión extranjera.
Said collecting coffin plates was a relic of barbarism.
Dice que coleccionar chapas de féretro es un vestigio de barbarie.
Heloise and Hugues had become relics of her past.
Heloise y Hugues habían pasado a ser vestigios de otra época.
What are we now but a cloistered relic of Jonathan’s blood?
¿Qué somos ahora sino un vestigio enclaustrado de la sangre de Jonathan?
Hanlon still possessed the relics of a passable baritone.
Hanlon aún conservaba los vestigios de una pasable voz de barítono.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test