Translation examples
But bearing it, bearing at least without complaint his rewardless share of the vast glorious burden of empire where few other men Wednesday Night dared or could;
—Pero al llevarlo, llevaba al menos sin quejarse y sin esperanza de recompensa su parte de la inmensa carga del imperio en un lugar donde pocos hombres osan o pueden hacerlo;
The malarial man had attached his skiff to the fat man’s motorboat and they had puttered away in a morose dejection, rewardless; the tug had whistled a final derisive blast, showed them her squat, unpretty stern, where the Negro leaned eating again of his grayish object, and as dirty a pair of heels as it would ever be their luck to see, and sailed away.
El palúdico había atado su esquife a la lancha del hombre gordo y se alejaron con tristeza sin la recompensa: el remolcador había emitido un silbido burlón mostrándoles su achaparrada y fea popa, mientras el negro, apoyado en la borda, seguía comiendo y mostrando un par de pies tan sucios como nunca más tendrían la oportunidad de ver, y se alejó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test