Translation for "revolvable" to spanish
Translation examples
A Land Development Revolving Fund programme has been established to implement the new policy of land developers being required to meet the cost of infrastructure in housing developments.
Se estableció un programa de Fondo Revolvente para el Aprovechamiento de Tierras, para implementar la nueva política según la cual los urbanizadores deben costear la infraestructura para los desarrollos de vivienda.
A revolving Housing Fund is being created by the Government to sponsor projects, especially for the low-income sector.
El Gobierno está creando un Fondo Revolvente para la Vivienda para patrocinar proyectos, particularmente para el sector de bajos ingresos.
Every year the regional funds receive resources for new projects, the interest on which is used to constitute a revolving fund for increasing the regional funds' autonomy and capital.
Cada año, los fondos regionales reciben recursos para atender nuevos proyectos y, con los reembolsos, se constituye una caja revolvente para incrementar la autonomía y el capital de dichos fondos.
9. On 30 June 1998, the deadline for the granting of credit from a revolving fund – one of the most important elements of the credit regulations in the agreement for the return of refugees signed on 8 October 1992 – expired.
El 30 de junio de 1998 venció el plazo para la concesión de créditos con fondo revolvente, uno de los elementos más importantes del reglamento de crédito del Acuerdo para el retorno de los refugiados suscrito el 8 de octubre de 1992.
With regard to social benefits, the Government of Nicaragua undertook to guarantee 50 million córdobas as a revolving fund for the housing programme.
1073. En relación a beneficios sociales el Gobierno de Nicaragua se comprometió a garantizar 50 millones de córdobas nicaragüenses como fondo revolvente para el Programa vivienda; para ello el Ministerio de Salud, logró conformar la Comisión Nacional de Vivienda.
The revolving fund programme has 450 direct beneficiaries, of whom 75 per cent are women and 25 per cent are men; the total number of indirect beneficiaries is 2,250.
En el programa de fondo revolvente existen 450 beneficiarios directos de los cuales el 75% son mujeres y el 25% son hombres lo que hace un total de 2,250 personas beneficiadas indirectamente beneficiadas.
(b) The fund for the strengthening of musical culture, which is a revolving fund for financing the purchase of new instruments and equipment for bands, solo orchestras and traditional music and dance groups;
b) El fondo para consolidación de la cultura musical, que constituye un fondo revolvente para financiar la renovación de instrumentos y equipos de bandas, orquestas solistas, grupos musicales y de danza tradicional.
It involves the use of revolving funds, seed capital and micro-credits intended as a source of sustainable income and the leverage of local, regional and extra-regional commercial activities.
Implica el uso de fondos revolventes, capital semilla y micro créditos encaminados a ser fuente de ingresos sostenibles y el apalancamiento de actividades comerciales locales, regionales y extra regionales.
A review has been carried out for the design of credit facilities accessible to low-income groups and the setting up of a revolving fund based on current rents.
Se realizó una revisión para el diseño de facilidades crediticias al alcance de grupos de bajos ingresos, y para el establecimiento de un fondo revolvente en base a rentas actuales.
It involves the use of revolving funds, seed capital and micro credit intended as a source of sustainable income and leverage for local, regional and extra-regional commercial activities.
Implica el uso de fondos revolventes, capital semilla y microcréditos encaminados a ser fuente de ingresos sostenibles y el apalancamiento de actividades comerciales locales, regionales y extrarregionales.
The scream went unnoticed for there were screams everywhere, and deafening music and revolving lights that blinded one moment, leaving residues of white the next.
El grito pasó inadvertido porque había gritos por todos lados, y música ensordecedora y luces revolventes que cegaban por un instante, dejando residuos blancos al momento siguiente.
It did not take me long to understand that the space that received me had not been invented for me or anyone except the woman who got up from the easy chair located next to a revolving desk and who spent almost as many hours here as a fish in an aquarium.
No tardé en comprender que el espacio que me recibía no había sido inventado para mí o para nadie sino para la mujer que se levantó del sillón posado junto a un escritorio revolvente y que aquí ella pasaba casi tantas horas como un pez en un acuario.
Continuation of the programme of replacement of external revolving doors at the Palais.
Continuación del programa de sustitución de las puertas giratorias exteriores en el Palacio de las Naciones.
The suggestion was that the Guide should address the "revolving door" concept.
145. Se sugirió que en la Guía se abordara el concepto de "puerta giratoria".
The bank's revolving door was not working, and a security officer was operating it manually.
La puerta giratoria del banco no funcionaba y un agente de seguridad la estaba accionando manualmente.
5. Replacement of revolving doors
5. Sustitución de las puertas giratorias
(v) Replacement of revolving doors ($150,700).
v) Sustitución de las puertas giratorias (150.700 dólares).
His wife went through the revolving door, in spite of the fact that she was carrying an umbrella in her bag.
La mujer cruzó la puerta giratoria a pesar de que llevaba un paraguas en el bolso.
Withdrawal of the enriched and depleted streams takes place from both ends of the tubular centrifuge in an arrangement somewhat similar to the revolving centrifuge.
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
In the defence context this is known as "the revolving door" between the Pentagon and defence contractors.
En el contexto de la defensa esta situación se conoce como "la puerta giratoria" entre el Pentágono y los contratistas de la defensa.
- Yes, revolving door.
Sí, las puertas giratorias.
There's the revolving displays...
Ahí los expositores giratorios...
In the revolving door?
¿La puerta giratoria?
Revolving door... Chairman...
Puerta giratoria... presidente...
We're a revolving door.
Somos una puerta giratoria.
Revolving door, broken.
Puerta giratoria, rota.
- It's a revolving door.
- Es una puerta giratoria.
"It's a revolving bar," she said.
—Es un bar giratorio —dijo ella.
Renie turned to look at the revolving stage.
Miró al escenario giratorio.
Julia a revolving piano stool.
Julia una banca giratoria de piano.
`Or the Professor of Revolvings?' said Rincewind.
—¿O el Profesor de Giratorios? -dijo Rincewind-.
There’s a revolving door on this place.
Es como si este sitio tuviese una puerta giratoria.
I went straight for the revolving door.
Fui derecho hacia la puerta giratoria.
He looked toward the revolving doors.
Miró hacia las puertas giratorias.
Finicky’s got a revolving door on this place.
Este lugar es como una puerta giratoria para Finicky.
The decor of the hearings changed as if on a revolving stage.
El decorado cambió como en un escenario giratorio.
The revolving door of bust-and-convict doesn’t.
La puerta giratoria de la detención y la cárcel, no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test