Translation for "resplendently" to spanish
Translation examples
The Temple shuttle, resplendently blue and gold in the sunlight, waited on the shelf.
La lanzadera del Templo, resplandecientemente azul y dorada bajo la luz del sol, aguardaba en el anaquel.
The fact that he himself was so resplendently armed as to be recognizable as far as he could be seen, deplorable by modern standards, was professional too throughout all ages of war but ours.
El hecho de que estuviera resplandecientemente armado hasta el extremo de resultar reconocible hasta donde alcanzaba la vista -hecho deplorable según los patrones modernos- también era una actitud profesional reconocida en todas las épocas, salvo la nuestra.
The captain was already at the main-deck entry port where he was greeting a tall French naval officer who was resplendent in a gilded blue coat, red waistcoat, blue breeches and white stockings.
El capitán ya estaba en el portalón de entrada de la cubierta principal recibiendo a un alto oficial de la marina francesa que iba resplandecientemente vestido con una casaca azul y dorada, un chaleco rojo, bombachos azules y medias blancas.
Wearing a new pair of cowboy boots—resplendently Bright (orange, brown, traces of yellow)—which hes showing off by rolling his levis an extra turn—Chuck sits there as if on his own frontporch. “Where you been?” he asks me.
Con unas botas vaqueras nuevas, resplandecientemente lustrosas (naranjas, marrones y con algunos reflejos amarillos) de las que fanfarroneaba enrollándose una vuelta más las perneras de los Levi’s. Chuck estaba allí sentado como si estuviera en el porche de su casa. —¿Dónde has estado? —me pregunta.
And, whilst I am at it, may I assure you also that your ex-patient, Josh Lamb, Joshua Ramsden, is more resplendently sane than the next man (yours truly) and is conducting, in the fullness of time, a Great Work, which will change utterly those of us who are in-volved in it, wound up in it, concentrated upon it.
Y, de paso, puedo asegurarte que tu expaciente Josh Lamb, Joshua Ramsden, está más resplandecientemente cuerdo que cualquier otro (incluido un servidor) y está llevando a cabo una magna obra que, a su debido tiempo, cambiará por completo a quienes estamos implicados en esto, envueltos y concentrados en esto.
The Council reaffirms its resolve and determination to face the challenges and to overcome them with a deep sense of faith in God and an unshakeable confidence in the capability and potential of its people and of their union to achieve their hopes and aspirations for a resplendent future of comprehensive, sustainable development safeguarded by social justice and abounding in prosperity and growth.
El Consejo Supremo reafirma su determinación y voluntad firmes de hacer frente a los desafíos y salir airoso de ellos, haciendo uso de sus únicas armas, su profunda fe en Dios, su firme convicción en las capacidades y fuerzas de su pueblo y su certeza de que esta entidad única garantizará las esperanzas y aspiraciones que alumbren un futuro resplandeciente, caracterizado por el desarrollo global y continuo, protegido por la justicia social y rebosante de prosperidad y desarrollo.
"resplendent" too much?
¿Soy muy resplandeciente?
She looks absolutely resplendent.
Luce de veras resplandeciente.
Under a resplendent moon.
Bajo una luna resplandeciente.
You are resplendent, omnipresent
'Eres resplandeciente, omnipresente"
What a resplendent country.
Lo que un resplandeciente país.
Hail, resplendent love!
¡Salve, amor resplandeciente!
Here you go, Resplendent Man.
Aquí tienes, Hombre Resplandeciente.
those resplendent sabres of ivory await resplendent foes.
esos resplandecientes sables de marfil esperan a sus resplandecientes enemigos.
Am I not… resplendent?
–¿No crees que estoy... resplandeciente?
Resplendent in his uniform.
Resplandeciente con el uniforme.
'Resplendent, my dear, resplendent!' he exclaimed, pretending to be something of an expert. 'Thank you.'
—¡Resplandeciente, querida, resplandeciente! —exclamó, fingiendo ser un experto. —Gracias.
And to Solomon resplendent in his wisdom!
¡Y a Salomón resplandeciente de sabiduría!
She felt resplendent, proud.
Se sentía resplandeciente, orgullosa.
The sun shines resplendently overhead.
El sol brilla resplandeciente sobre nuestras cabezas.
Resplendent, isn’t it?” Odium asked.
Resplandeciente, ¿verdad? —dijo Odium—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test