Translation for "resource owners" to spanish
Translation examples
Ensure adherence to national forest policies and legislation that has been developed to safeguard rights of resource `owners' through administrative and management mechanisms for alienation, licence or transfer of `traditional rights' for commercial development purposes;
c) Garantizar el cumplimiento de las políticas y las leyes elaboradas para salvaguardar los derechos de los "propietarios" de recursos mediante mecanismos administrativos y de gestión para la enajenación, la concesión de licencias o la transferencia de "derechos tradicionales" para objetivos comerciales;
(c) Ensure adherence to national forest policies and legislation that have been developed to safeguard the rights of resource owners and legitimate or licensed users through the use of administrative and management mechanisms for the alienation, licence or transfer of "traditional rights" for commercial development purposes;
c) Garantizar el cumplimiento de las políticas y las leyes nacionales sobre bosques elaboradas para salvaguardar los derechos de los propietarios de recursos y los usuarios legítimos o que son titulares de licencias, usando mecanismos administrativos y de gestión para la enajenación, la concesión de licencias o la transferencia de "derechos tradicionales" para objetivos comerciales;
It was also noted that efficient marine resources management could maximize benefits to resource owners and communities and assist in achieving national goals.
Se observó también que la ordenación eficiente de los recursos marinos podía maximizar los beneficios para los propietarios de recursos y las comunidades y ayudar a alcanzar las metas de los distintos países.
Participation of resource owners in the forest industry
Participación de los propietarios de recursos en la industria forestal
This includes an enhanced role for communities and customary resource owners in the development and application of local management arrangements for local resources.
Ello incluye un mayor papel para las comunidades y los propietarios de recursos tradicionales en el desarrollo y la aplicación de arreglos de gestión local para los recursos locales.
Rural women are responsible for the largest part of rural and agricultural work, but do not constitute the majority of resource owners.
Las mujeres rurales se encargan de realizar la mayor parte de las tareas rurales y agrícolas pero no constituyen la mayoría de los propietarios de los recursos.
Examples were given of meaningful economic participation by indigenous peoples as resource owners, and of other payments to local communities, including the channelling of support through an alliance of local forest communities with large numbers of individual members.
Se mencionaron ejemplos de participación económica activa de los pueblos indígenas en su calidad de propietarios de los recursos y de otras formas de pago a las comunidades locales, como la canalización del apoyo a través de una alianza de comunidades forestales locales con un gran número de miembros.
It has focused especially on their economic empowerment, as rural women are responsible for the largest part of rural and agricultural work, particularly in developing countries, but do not constitute the majority of resource owners.
Se ha concentrado especialmente en darles mayor poder económico, ya que las mujeres rurales son responsables de la mayor parte del trabajo rural y agrícola, en particular en los países en desarrollo, pero no constituyen la mayoría de los propietarios de los recursos.
It is about preserving our forests, about our reforestation programme and about providing environment-friendly opportunities for the resources owners in our rural areas.
Se trata de proteger nuestros bosques, de nuestro programa de reforestación y de brindar oportunidades que no dañen el medio ambiente a los propietarios de los recursos en nuestras zonas rurales.
(vii) Ensure that the [ownership of] intellectual property rights [and the rights] [of resource owners] are protected.
vii) Garantizar que se protejan [la propiedad de] los derechos de propiedad intelectual [y los derechos] [de los propietarios de los recursos].
Global benefits may be produced simultaneously with local goods and services, and may not incur in any incremental costs for the resource owner.
Los beneficios a escala mundial pueden producirse simultáneamente con los bienes y servicios locales, y tal vez no representen costos adicionales para el propietario de los recursos.
Accordingly, we urge the flag States of those fishing interests to encourage their industries to explore the mutual benefits to be gained from collaboration with resource owners in establishing on-shore facilities that will add value to the commodity.
Por consiguiente, instamos a los Estados del pabellón de esos intereses pesqueros a que alienten a sus industrias a estudiar los beneficios mutuos que se obtendrían si colaborasen con los propietarios de los recursos en el establecimiento de instalaciones en tierra que añadan valor al producto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test