Translation for "resign in" to spanish
Resign in
Translation examples
In that case, the Government must resign.
En ese caso, el Gobierno debe renunciar.
The Council of Ministers, or the Minister censured, is required to resign.
El Consejo de Ministros o el ministro censurado debe renunciar.
Some high-level CONAP officials were forced to resign.
Algunos funcionarios del CONAP fueron obligados a renunciar.
Persons are not even permitted the freedom to desist or resign.
No hay libertad para renunciar o dimitir.
They can resign at any time during this period.
Durante este período, pueden renunciar en cualquier momento.
In resigning, Mr. Smarth noted continued criticism by some sectors which had not accepted the Parliament's decision and wanted to force the Government to "resign under the pressure of the street".
Al renunciar, el Sr. Smarth señaló la persistente crítica de ciertos sectores que no habían aceptado la decisión del Parlamento y querían obligar al Gobierno a "renunciar bajo la presión de las calles".
In Putumayo, one regional ombudsperson was threatened and had to resign.
En Putumayo, se profirieron amenazas contra el defensor del pueblo, que tuvo que renunciar a su cargo.
Everyone is free to resign from membership in an association.
Toda persona tiene derecho a renunciar a su calidad de miembro de una asociación.
And I will resign in 48 hours.
Y voy a renunciar en 48 horas.
Tojo is forced to resign in disgrace.
Tojo se ve obligado a renunciar en desgracia.
You might want to stop saying "resigned in disgrace."
Es posible que dejes de decir "renunciar en deshonra".
It's like, why didn't I resign in disgrace 12 years ago?
Es como, ¿por qué no renunciar en deshonra hace 12 años?
I'm resigning in an hour, and there's nothing you can do about it now.
Voy a renunciar en una hora y no hay nada que puedas hacer al respecto.
I'm resigning in the morning.
Renunciaré en la mañana.
I guess I'll just have to resign in scandal while leaving the law intact.
Supongo que tendré que renunciar en un escándalo mientras dejo la ley intacta.
Last year was a terrible year for bitcoin, and an especially terrible year for the foundation, because we had two of the people on our board of directors who had to resign in disgrace, basically.
El año pasado fue un año terrible para Bitcoin, y un año especialmente terrible para la fundación, porque teníamos dos de las personas en nuestro consejo de administración que tuvo que renunciar en desgracia, básicamente.
Well, I didn't exactly expect you to resign in protest.
Tampoco esperaba que renunciaras en señal de protesta.
Yeah, I feel the same way about resigning in disgrace.
Sí, me siento igual sobre renunciar en deshonra.
If you can resign, I can resign!
   - ¡Si tú puedes renunciar, yo también puedo renunciar!
“Goddamn, you know I could be resigning soon.” “You won’t resign.”
Diablos, sabes que muy pronto tendría que renunciar. —No renunciarás.
“No, you don’t have to resign.
—No, no tienes que renunciar.
Resign from the case.
Renunciar a la causa.
Resign him already? No, no!
¡Tener ya que renunciar a él!
Resign my commission?”
—¿Renunciar a mi plaza?
He was ready to resign.
Estaba dispuesto a renunciar.
You can't resign!
–¡No puedes renunciar!
Why would I resign?
—¿Por qué iba a renunciar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test