Translation for "reporting abuse" to spanish
Translation examples
In addition, with few options and sometimes a fear of deportation or retaliation, many young migrants may fail to report abuse, racism, discrimination or exploitation.
Además, al tener pocas opciones y a veces miedo a la deportación o la represalia, muchos jóvenes migrantes pueden dejar de denunciar abusos, actos de racismo, discriminación o explotación.
43. The criminalization of irregular migration further limits victims' access to justice and protection and decreases the likelihood that they will report abuse to authorities.
La penalización de la migración irregular limita también el acceso de las víctimas a la justicia y la protección y reduce la posibilidad de que puedan denunciar abusos de autoridad.
Most of them are irregular migrant workers who have overstayed their "entertainer visas", which makes it even more difficult for them to report abuse or seek redress.
La mayor parte de ellas son trabajadoras migrantes irregulares cuyas "visas de artista" han caducado, lo que hace incluso más difícil que puedan denunciar abusos o tratar de conseguir reparación.
During those visits, children could report abuse or other issues.
En el curso de esas visitas los niños pueden denunciar abusos u otros problemas.
Workers under such control are often afraid to report abuses or assert their rights for fear of retaliation, which further contributes to their situation in forced labour.
Los trabajadores sometidos a tal control con frecuencia temían denunciar abusos o reclamar sus derechos por miedo a sufrir represalias, lo que los sumía aún más en una situación de trabajo forzoso.
Many local Serbs say that they dare not report abuses for fear of repercussions.
Muchos serbios locales dicen que no se atreven a denunciar abusos por miedo a las consecuencias.
Migrants who are unable to claim their rights and report abuses or violations are trapped in a vicious circle of impunity, exploitation and marginalization.
Los migrantes que no están en condiciones de reclamar sus derechos y denunciar abusos y violaciones están atrapados en un círculo vicioso de impunidad, explotación y marginación.
Helplines are invaluable in detecting and reporting abuse but also helping meet the right of the child to be heard and express his or her concerns.
48. Los teléfonos de asistencia son de gran utilidad para detectar y denunciar abusos, así como para ayudar a satisfacer el derecho del niño a ser escuchado y a expresar sus preocupaciones.
In particular, irregular migrants are often afraid to demand access to their rights or to report abuses, as they fear detection, arrest, detention and deportation.
En particular, los migrantes irregulares suelen tener miedo de exigir el acceso a sus derechos o denunciar abusos porque temen su detección, detención y deportación.
(Suriname) said that a helpline for children to report abuse by their parents would begin operating in April 2007.
53. La Sra. HANOEMAN-SOEKHOE (Suriname) dice que en abril de 2007 empezará a funcionar una línea telefónica de ayuda para que los niños puedan denunciar abusos por sus padres.
Occasionally only a gasping voice was heard, a pitiful attempt to report abuse or rape that expired in despair, leaving nothing but a dead dial tone on the line.
De vez en cuando no se oía más que una voz jadeante, pobres intentos de denunciar abusos o violaciones ahogados en la desesperación, que dejaban tras ellos la señal para marcar y nada más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test