Translation for "repopulated" to spanish
Translation examples
With the onset of winter, villages across Kosovo are being repopulated, as people uprooted by eight months of fighting are looking for better shelter than plastic tents in the woods, the crammed houses of friends or relatives in urban centres and rented space they could no longer afford in neighbouring countries and territories.
Con el comienzo del invierno, las aldeas en todo Kosovo están siendo repobladas, a medida que las personas desarraigadas durante ocho meses de combates buscan un alojamiento mejor que las tiendas de campaña de plástico en los bosques, las casas superpobladas de los amigos o parientes en centros urbanos y los locales alquilados que ya no pueden pagar en los países y territorios vecinos.
All formerly deserted towns and villages throughout the country have been repopulated and returnees have duly repossessed their houses and land. G. Economic, social and cultural rights
Las localidades y aldeas que habían quedado desiertas por todo el país fueron repobladas y a los antiguos habitantes que regresaron a ellas se les devolvieron sus casas y sus tierras.
These activities have contributed to the socio-economic integration of the target population in areas severely affected by the war, which were being repopulated by some 70,000 returnees and by demobilized combatants and war victims.
A través de estas actividades se ha facilitado la integración socioeconómica de la población objetivo en zonas severamente afectadas por la guerra, que estaban siendo repobladas por unos 70.000 repatriados y por desmovilizados y víctimas de guerra.
The Bosnian Muslim civilian population thus became the principal victim of brutally aggressive military and paramilitary Serb operations to depopulate coveted territories in order to allow them to be repopulated by Serbs.
Así pues, la población civil musulmana de Bosnia pasó a ser la principal víctima de operaciones militares y paramilitares serbias particularmente brutales destinadas a despoblar los territorios codiciados para que luego fueran repoblados por los serbios.
The village is being repopulated. Good!
El pueblo está siendo repoblado, qué bien.
As we knew, the Earth has not been repopulated.
- Como sabíamos, la Tierra no se ha repoblado.
Tarazed has nearly repopulated.
Tarazed casi se ha repoblado.
The dream of a repopulated earth is alive.
El sueño de una Tierra repoblada está vivo.
The world still needs to be repopulated, not harvested.
El mundo aún necesita ser repoblado, no cosechado.
“After a long time the planet was repopulated by Moties who’d adapted to space.”
Mucho tiempo después, el planeta fue repoblado por pajeños que se habían adaptado al espacio.
So I have repopulated this pleasant piece of New Galicia with colonist families.
De modo que he repoblado esta parte de Nueva Galicia con familias de colonos.
The neighborhoods they left were repopulated by an internal immigration from the South and from Puerto Rico.
Los barrios que abandonaban eran repoblados con la inmigración interna del sur y de Puerto Rico.
Maybe in a hundred years, more like two hundred, they might have Kansas fully repopulated-but not all of them would remain in Kansas, would they?
Dentro de cien años (probablemente doscientos) habrían repoblado el estado de Kansas… aunque no todos se quedarían en Kansas, ¿verdad?
Wahram pointed out to his colleagues that Terminator would be quickly rebuilt and repopulated, and thus remain a treaty partner with whom they already had an agreement.
Wahram señaló a sus colegas que Terminador sería rápidamente reconstruida y repoblada, que por tanto no había dejado de ser el socio con quien ya tenían ese acuerdo.
It was a city. Aristotle’s ruined birthplace, Stagira, was refounded, rebuilt, and repopulated, the people probably being bought out from slavery.
Estagira, la ciudad natal arrasada de Aristóteles, fue nuevamente fundada, reconstruida y repoblada; probablemente la población estaba compuesta por esclavos comprados.
The Mars colonies, repopulated and safeguarded now against the devastation of 152, were expanding daily; so too were the colonies on Venus and the Moon, the outposts on Titan and Mercury.
Las colonias de Marte, repobladas y salvaguardadas tras la devastación de 152, se fueron expandiendo día a día, así como las colonias en Venus y la Luna y las avanzadillas de Titán y Mercurio.
Alexander had repopulated the depleted city with some of his own officers and veterans, and had installed one of his generals in a joint governorship of the city with one of Babylon’s pre-Discontinuity officials.
Alejandro había repoblado la maltrecha ciudad con varios de sus oficiales y veteranos, y había instalado a uno de sus generales en una junta de gobernación compartida con uno de los oficiales babilonios anteriores a la Discontinuidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test