Translation for "replaying" to spanish
Translation examples
verb
We must not allow it to degenerate into a shadow political forum trying to replay debates appropriate for the United Nations General Assembly.
No debemos permitir que degenere en un foro político fantasma que trata de repetir debates que son apropiados para la Asamblea General de las Naciones Unidas.
We do not think it is helpful to replay that debate in order to sidetrack these priorities.
No pensamos que sea útil repetir ese debate para desviarnos de esas prioridades.
I do not think that I will now rehash and repeat the old arguments and replay the old debates.
No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.
I don't want a replay of Phoenix.
No quiero repetir lo de Phoenix.
Let me replay that.
Déjeme repetir esto.
Replay trl-lorn's message.
Repetir el mensaje de Trl-Lorn.
I'm not gonna replay that video for you.
No voy a repetir ese vídeo para usted.
Ben, can you replay that video?
Ben, ¿puedes repetir ese video?
To replay this greeting, press one.
Para repetir este saludo, presione uno.
I'll replay it for you.
Lo repetiré para ti.
Just replay it again.
Sólo dale a repetir.
To replay this message, press...
Para repetir este mensaje, presione...
Go replay, check the monitor.
Hay que repetir. Comprueba el monitor.
He hit Enter to replay the experience.
Pulsó Enter para repetir la experiencia.
He can't feel anything, only record and replay.
No puede sentir nada, sólo registrar y repetir.
I nailed her with a look that said, Does it look like I want a replay? "Yeesh,"
Le dirigí una mirada interrogante: «¿Parecía que quería repetir
‘I assure you that when I replay this conversation in my head later, it will not be in laughter.’
–Te aseguro que más tarde, cuando vuelva a repetir esta conversación en mi mente, no lo haré riéndome.
The image froze and then flicked back to its starting position, ready for the speech to be replayed.
La imagen se congeló y después recuperó su posición inicial, lista para repetir el mensaje de nuevo.
Nicoletta was called back over and over again. People would gladly have had her replay her death scene.
Los espectadores llamaron una y otra vez a la Niebuhr: la escena de la muerte la habrían hecho repetir.
It is fortunate that we do not have the power to replay history, because then we would be forced to choose: Do you knacker the horse to get the glue?)
Es una suerte que no tengamos el poder de repetir la historia, porque entonces nos veríamos forzados a elegir: ¿Vendemos el coche para comprar gasolina?)
She pushed herself up and padded into the head to brush her teeth, and her memory replayed the record chip Ramirez had left her.
Se levantó de la cama y fue a cepillarse los dientes. Su memoria volvió a repetir lo que almacenaba el chip de grabación que Ramirez le había dejado.
The ops officer keyed a command, and the plot blinked as it replayed what had happened over the last several minutes at a compressed time rate. "See?"
—El oficial de operaciones tecleó un comando y el monitor parpadeó al repetir lo que acababa de ocurrir durante los últimos minutos a velocidad rápida—. ¿Lo ve?
Rereading this novel today, replaying the moves of its plot. I feel rather like Anderssen fondly recalling his sacrifice of both Rooks to the unfortunate and noble Kieseritsky — who is doomed to accept it over and over again through an infinity of textbooks, with a question mark for monument.
Al releer hoy día esta novela, y al volver a jugar los movimientos de su acción, me siento un poco como Anderssen y rememoro con afecto su sacrificio de ambas torres en favor del desdichado y noble Kieseritzky, quien se ve obligado a aceptarlo una y otra vez en las páginas de una infinidad de manuales, con un signo de interrogación como monumento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test