Translation for "reoccupy" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The Secretariat Building will be completed and reoccupied in 2012, the Conference Building will be reoccupied in early 2013, and the General Assembly Building will be renovated in 2013-2014.
El edificio de la Secretaría se finalizará y se volverá a ocupar en 2012, el edificio de conferencias volverá a ocuparse a principios de 2013 y el edificio de la Asamblea General se renovará en 2013-2014.
there seemed to be an administrative delay in reoccupying their Greek estates.
parecía haber cierto retraso administrativo en volver a ocupar sus dominios griegos.
The fragile creature with the face paint was edging closer to the Brown Toad, trying to reoccupy his-her propositioning seat.
La frágil criatura con la cara pintada se acercaba despacio al Sapo Marrón con intención de volver a ocupar el asiento desde el que ofrecía sus servicios.
He knew that a man had been hired to replace him, so he did not expect to resume his former schedule of classes or to reoccupy his old digs.
Sabía que habían contratado a un hombre para que lo reemplazase, de modo que no esperaba recuperar su antiguo programa de clases ni volver a ocupar su antigua vivienda.
The operation, entitled "Kimia II", aimed to pursue the neutralization of FDLR by preventing it from reoccupying former positions and by cutting its lines of economic sustenance.
Esa operación, denominada "Kimia II", se proponía neutralizar a las FDLR impidiéndoles reocupar sus posiciones anteriores y cortándoles sus vías de sustento económico.
Acts, assaults and crimes at the hands of the Israeli occupation forces and Israeli armed settlers, such as acts of deliberate killing, extrajudicial execution, liquidations and assassinations, severe beating, causing deliberate wounds and injuries, using tanks, escorted by military bulldozers and backed up by Apache aircraft, to raid, invade and reoccupy Palestinian areas, shelling densely populated neighbourhoods, causing severe damage to home, private and public institutions, terrifying residents, opening machine-gun fire at people deliberately and indiscriminately, declaring Palestinian-controlled areas closed military zones under constant siege and systematic curfew, carrying out house-to-house raids with sniffer dogs, carrying out wide-ranging detention campaigns amongst Palestinian civilian populations. destroying the main electricity transformer, leaving towns in total darkness, destroying water networks, uprooting trees, confiscating lands, stealing Palestinian shops, expropriating Palestinian-owned houses to turn them into military outposts, attacking mosques, desecrating holy places and blowing them up, demolishing homes, leaving many Palestinian families homeless; are all acts the Palestinian people continue to endure on a daily basis, in total violation of the provisions of human rights, the principles of international law, international humanitarian law and the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.
Los ataques y crímenes a manos de las fuerzas de ocupación israelíes y los colonos armados israelíes, como por ejemplo los actos de matanza deliberada; ejecuciones extrajudiciales; matanzas y asesinatos; palizas graves, heridas y lesiones deliberadas, utilización de tanques, escoltados por bulldozers militares y por aeronaves Apache, con objeto de saquear, invadir y reocupar las zonas palestinas; intenso bombardeo de zonas populosas, provocando graves daños a los hogares y a las instituciones privadas y públicas y sembrando el terror entre los habitantes; disparos de ametralladoras deliberada e indiscriminadamente contra la población; declaración de las zonas controladas por los palestinos como zonas militares cerradas bajo constante asedio y toque de queda sistemático; realización de redadas casa por casa con perros de rastreo; amplias campañas de detención entre la población civil palestina, destrucción del transformador eléctrico principal, quedando las ciudades en total oscuridad; destrucción de las redes hídricas; descuaje de árboles; confiscación de tierras; robo en los comercios palestinos; expropiación de las viviendas de propiedad palestina para convertirlas en puestos militares de avanzada; ataque a mezquitas; profanación y colocación de explosivos en lugares santos; y demolición de viviendas, lo que deja a muchas familias palestinas sin hogar, son todos actos que el pueblo palestino sigue sufriendo diariamente, en violación total de las disposiciones de derechos humanos, los principios del derecho internacional, el derecho internacional humanitario y el Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra.
FDLR and Congolese armed groups, such as the Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain, began reoccupying positions vacated by the Congolese armed forces as units were redeployed to combat M23.
Las FDLR y los grupos armados congoleños, como la Alianza de Patriotas por un Congo Libre y Soberano, comenzaron a reocupar posiciones que dejaron libres las fuerzas armadas congoleñas a medida que se iban redesplegando unidades para combatir al M23.
During the period of Kimia II operations, several thousand refugees based in camps in Rwanda trickled back to reoccupy contested land in the Kivus, exacerbating ethnic and land-based tensions among local communities.
Durante las operaciones Kimia II varios miles de refugiados alojados en campamentos de Rwanda han vuelto lentamente a reocupar los territorios disputados en los Kivus, exacerbando las tensiones étnicas y motivadas por la lucha por la tierra entre las comunidades locales.
The Council discussed the evolution of the Middle East peace process, which is in danger of collapsing and the grave deterioration of the situation in the occupied Palestinian territories as a result of the Israeli Government's pursuit of policies of State terrorism, which are reflected in such practices as setting up a blockade, starving and terrorizing the population, reoccupying Palestinian villages and towns, assassinating civilians and destroying houses, and adopting policies of deporting their innocent inhabitants without restraint and without compunction.
El Consejo de Ministros estudió los acontecimientos e implicaciones de la marcha del proceso de paz en el Oriente Medio, y el grave deterioro de la situación en el territorio palestino ocupado, debido a que Israel sigue practicando políticas de terrorismo de Estado, y ha recurrido a asediar, amedrentar y reducir al hambre a dicho pueblo, y a reocupar las aldeas y ciudades palestinas, asesinar civiles y derribar casas, adoptando políticas de destierro de habitantes inocentes sin cortapisa o freno moral alguno.
Israel has done that under the pretence of security in order to justify its ongoing, unacceptable violations of all agreements previously reached between Israeli Governments and the Palestinian Authority and to reoccupy cities and confiscate Palestinian land and natural resources.
Israel lo ha hecho con la falsa pretensión de garantizar la seguridad a fin de justificar sus violaciones constantes e inaceptables de todos los acuerdos concertados previamente entre los Gobiernos israelíes y la Autoridad Palestina y a fin de reocupar las ciudades y confiscar el territorio y los recursos naturales palestinos.
Tangible results, however, can be achieved only if the Israeli leadership exercises restraint and stops attacking Palestinian towns and refugee camps and reoccupying the territories under the control of the Palestinian Authority.
Sin embargo, sólo se pueden conseguir resultados tangibles si los líderes israelíes actúan con moderación y dejan de arremeter contra ciudades y campamentos de refugiados palestinos y de reocupar los territorios que están bajo control de la Autoridad Palestina.
4. As a result of the Kimia II operations, FARDC succeeded in reoccupying and retaining control of strategic locations from which FDLR elements had been dislodged during the joint military operations of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda against FDLR between 20 January and 25 February.
Como resultado de las operaciones de Kimia II, las FARDC lograron reocupar y mantener el control de lugares estratégicos de los que habían sido desplazados elementos de las FDLR durante las operaciones militares conjuntas de la República Democrática del Congo y Rwanda contra las FDLR entre el 20 de enero y el 25 de febrero.
As a result, fighting in Kuito and other regions has recently intensified in a desperate UNITA attempt to reoccupy new areas and consolidate its position.
Como resultado, recientemente se ha intensificado la lucha en Cuito y en otras regiones, en un intento desesperado de la UNITA de reocupar nuevas regiones y consolidar sus posiciones.
The policy of the Sharon Government of reoccupying Palestinian cities and using military force to further terrorize the Palestinian people has exacerbated the situation and added to the despair and frustration of ordinary people.
La política del Gobierno de Sharon de reocupar las ciudades palestinas y utilizar la fuerza militar para aterrorizar aún más a ese pueblo ha exacerbado la situación y ha aumentado la desesperación y la frustración de las personas comunes.
We want Muc Wa reoccupied and garrisoned.
Queremos reocupar y acuartelar Muc Wa.
We’ll do what Dare of Renweth never did—attack the Nests of the Dark and wipe out their whole ecosystem so, even if we haven’t the forces to reoccupy Gae, they won’t have, either.
Haremos lo que Dare de Renweth nunca hizo: atacar las madrigueras de la Oscuridad y arrasar todo su ecosistema de modo que, aunque no seamos lo bastante numerosos para reocupar Gae, tampoco lo serán ellos».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test