Translation for "remains unresolved" to spanish
Translation examples
The ban placed on the teaching of the Georgian language in schools in Gali, which was tantamount to cultural genocide, also remained unresolved.
Aún queda por resolver el problema que entraña la prohibición de impartir enseñanza en georgiano en las escuelas de Gali, lo que equivale a un genocidio cultural.
The question of the abolition of the death penalty remains unresolved. However, it would appear that there is a majority view in favour of its abolition, although some still favour it.
18. Queda por resolver la cuestión de la abolición de la pena de muerte, que todavía cuenta con algunos partidarios, aunque al parecer existe opinión mayoritaria en favor de su abolición.
The ensuing dispute between the two countries was short-lived and was resolved through bilateral mechanisms, but the question of the borderline remained unresolved.
La controversia que se derivó de ese hecho entre los dos países no duró mucho y se arregló mediante mecanismos bilaterales, pero la cuestión relativa al límite fronterizo quedó sin resolver.
However, the question of venue remained unresolved; the opposition wished the next round to be held at Tehran, while the Government preferred Ashgabat.
Sin embargo, quedó sin resolver la cuestión del lugar de celebración de las conversaciones; la oposición deseaba que la próxima ronda de negociaciones se celebrara en Teherán, mientras que el Gobierno prefería que se celebraran en Ashgabat.
Yet, a legal issue that remains unresolved is the status of the State after the disappearance of one of the elements established by the Montevideo Convention.
No obstante, una cuestión jurídica que queda sin resolver es el estatuto de un Estado después de que desaparezca uno de los elementos constitutivos indicados en la Convención de Montevideo.
64. In addition, the problem of storing gigantic quantities of sequestered carbon dioxide for potentially thousands of years remains unresolved.
Además, el problema de cómo almacenar las cantidades gigantescas del anhídrido carbónico secuestrado, posiblemente por miles de años, aún queda sin resolver.
The question of the abolition of the death penalty remains unresolved.
106. Aún queda por resolver la cuestión de la pena de muerte.
The question of the abolition of the death penalty remains unresolved; however, it would appear that there is a majority view in favour of its abolition.
22. Queda por resolver la cuestión de la abolición de la pena de muerte; sin embargo, al parecer la mayoría opina en favor de su abolición.
However, as a result of the politicization that characterized the Commission and because Saudi Arabia itself opposed the implementation of Iraq's proposal, with the clear backing of the United States and British members, the issue remained unresolved.
No obstante, de resultas de la politización propia de la Comisión y debido a que la Arabia Saudita se oponía a que se cumpliera la propuesta del Iraq, con el apoyo manifiesto de los miembros de los Estados Unidos y de Gran Bretaña, la cuestión quedó sin resolver.
The Government of Iraq acknowledged, however, that a limited amount of issues may remain unresolved beyond the date of completion of the activities of the working group.
Sin embargo, el Gobierno reconoció, que es posible que aún quede sin resolver un número limitado de cuestiones después de la fecha fijada para el fin de las actividades del grupo de trabajo.
This issue of international law remains unresolved.
Este aspecto del derecho internacional sigue sin resolverse.
The issue of the police commanders remains unresolved.
La cuestión de los comandantes de policía sigue sin resolverse.
47. The situation at Camp Ashraf remains unresolved.
La situación en el campamento de Ashraf sigue sin resolverse.
The issue remains unresolved to date;
El problema sigue sin resolverse a la fecha;
46. Furthermore, the abduction issue remained unresolved.
46. Además, sigue sin resolverse la cuestión de los secuestros.
The question of the political status of Guam remained unresolved.
La cuestión del estatuto político de la isla sigue sin resolverse.
The nuclear issue in Iran remains unresolved.
La cuestión nuclear en el Irán sigue sin resolverse.
From 1977 to this day, the case of Antonio Negri remains unresolved.
Desde 1977 hasta hoy, el caso de Antonio Negri sigue sin resolverse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test