Translation for "remain viable" to spanish
Translation examples
President Vike-Freiberga: As we gather to mark the sixtieth anniversary of the United Nations, we recognize that it needs fundamental and far-reaching reforms to remain viable as an organization and to be capable of meeting the modern-day challenges of the twenty-first century.
La Presidenta Vike-Freiberga (habla en inglés): Al reunirnos para conmemorar el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas, reconocemos que la Organización necesita reformas fundamentales y de largo alcance para seguir siendo viable y capaz de enfrentar los retos del mundo moderno del siglo XXI.
He called attention to the importance of the United Nations Audiovisual Library of International Law, which was in urgent need of support in order to remain viable.
Señala a la atención de la Comisión la importancia de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas, que necesita apoyo en forma urgente para seguir siendo viable.
In order to remain viable, the Treaty and the broader regime must adapt to changing circumstances, which included the growing risk of nuclear terrorism.
Para seguir siendo viables, el Tratado y el régimen más amplio deben adaptarse a las nuevas circunstancias, por ejemplo al riesgo creciente de actos de terrorismo nuclear.
Changes in international rules of trade are also exposing developing country SMEs to stringent competitive conditions that require them to expend much more effort in order to remain viable.
Los cambios en las normas del comercio internacional también están imponiendo a las PYME de los países en desarrollo rigurosas condiciones de competencia que les exigen esfuerzos mucho mayores para seguir siendo viables.
To remain viable in the light of globalization and liberalization, domestic companies might have to export but also to invest abroad, and they would be greatly handicapped if they were not allowed to do so.
Podía ser que las empresas nacionales tuvieran que exportar para seguir siendo viables en un marco de globalización y liberalización, pero también habían de invertir en el extranjero, y se verían muy limitadas si se les impidiese hacerlo.
As noted in this report, the absence of a clear definition of how UNCDF can/could support the organisational goals of UNDP limits UNCDF's ability to remain viable and does not help UNDP in addressing UNCDF's funding issue.
Como se señaló en este informe, la falta de una definición clara de la manera en que el FNUDC puede o podría prestar apoyo al logro de los objetivos institucionales del PNUD limita la capacidad del FNUDC de seguir siendo viable y no ayuda al PNUD a resolver la cuestión de la financiación del FNUDC.
UNOPS will have to overcome its reputation as a struggling body facing difficulties to remain viable.
Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.
The existing practice was somewhat haphazard, and might result in imbalances, but it would remain viable provided that two criteria were kept in mind, namely that no one member of the Committee should be responsible for * Resumed from the 952nd meeting. assessing two successive reports or series of reports from a particular country, and that no member should be called upon to evaluate the report of his own country.
Aunque la práctica existente es algo deslavazada y puede dar lugar a desequilibrios, seguirá siendo viable mientras que se tengan presentes dos criterios, que son, que no se encargue a ningún miembro del Comité que evalúe dos informes o series de informes sucesivos de un mismo país y que no se pida a ningún miembro que evalúe el informe de su propio país.
If UNIDO was to remain viable, it had to be fully effective and meet the changing needs of the twenty-first century. Those goals could be achieved through the implementation of the Business Plan within the budget recommended by the PBC and the Board.
49. Si la ONUDI ha de seguir siendo viable, debe ser plenamente eficaz y atender a las necesidades cambiantes del siglo XXI. Esos objetivos pueden lograrse aplicando el plan general de actividades con sujeción al presupuesto recomendado por el CPP y la Junta.
And if people do not have money, how can any sector of the economy remain viable?
Y si la gente no tiene dinero, ¿cómo puede seguir siendo viable cualquier sector de la economía?
That was a concern initially, but we discovered 90% of the seeded cells remained viable after one week.
Al principio nos preocupaba, pero hemos descubierto que el 90 por ciento de las células cultivadas continuaban siendo viables tras una semana.
Something I wanted to do was to preserve the tape For it to remain Viable piece of entertainment in the XXI century.
Algo que quería hacer era preservar la cinta para que siguiera siendo viable como pieza de entretenimiento en el siglo XXI.
Assuming she doesn’t make it on walking in the door, I want the masquerade to remain viable for as long as possible.”
Suponiendo que no la haga nada más entrar, quiero que la farsa siga siendo viable todo el tiempo posible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test