Translation for "remain constant" to spanish
Remain constant
Translation examples
The majority of electricity-deprived poor people live in sub-Saharan African and South Asia (table 1), and, at current rates of electrification, the number of people using traditional biomass is expected to remain constant or could even increase to 2.7 billion by 2030 because of population growth (IEA, 2006).
La mayoría de la población pobre carente de electricidad vive en el África subsahariana y en Asia meridional (cuadro 1) y, al ritmo actual de electrificación, se prevé que el número de personas que utiliza la biomasa tradicional permanecerá constante o incluso llegará a aumentar hasta 2.700 millones antes de 2030 a raíz del crecimiento demográfico (AIE, 2006).
Although the average rate of inflation is forecast to remain constant in 2010, pressures remain elevated in most countries, especially for food products and utilities.
Si bien la tasa promedio de inflación, según las previsiones, permanecerá constante en 2010, en la mayoría de los países las presiones siguen siendo elevadas, especialmente en el caso de los productos alimentarios y los servicios públicos.
To tackle such a volume of legislation will require the development and adoption in the constituent entities of "framework" and "model" electoral laws so that the main part of the legislation, relating to the organization and conduct of elections and referendums and to basic guarantees of citizens' rights, can remain constant and be elaborated within the framework of federal electoral law, while matters of practical implementation in the specific conditions obtaining in individual regions are handled in the constituent entities' laws.
La modificación de tantas leyes exigirá la elaboración y aprobación en las entidades constitutivas de "leyes marco" y "leyes modelo" de manera que la parte principal de la legislación relativa a la organización y realización de elecciones y plebiscitos y a las garantías básicas de los ciudadanos pueda permanecer constante y elaborarse en el marco del derecho electoral federal, dejando las cuestiones de aplicación práctica en las condiciones específicas de las diferentes regiones para las leyes de las entidades constitutivas.
- But through all the change there is one thing that remains constant and eternal and can never die, and that is the human soul.
- Pero atravesando todos los cambios, hay algo, que permanecerá constante, Y eternamente, y que nunca podrá morir, y eso es el alma humana.
had to remain constant, neither premature action nor procrastination acceptable.
debía permanecer constante, ni acción prematura ni postergación aceptable.
The temperature of a deep cave should remain constant, but suddenly this one was a lot colder.
La temperatura de una cueva profunda tendría que permanecer constante, pero de pronto en aquella hacía mucho más frío.
from remaining constant (in terms of the risk they pose), they inflate and end up increasing systemic fragility.
Así pues, lejos de permanecer constantes (en cuanto al riesgo que plantean), se inflan y terminan por aumentar la fragilidad sistémica.
Since segment AB stays the same length, the sum of AC and BC must remain constant while your pencil traces the curve.
Como el segmento AB permanece de la misma longitud, la suma de AC y BC debe permanecer constante mientras el lápiz traza la curva.
I wondered if I would ever know the truth about anything at all, if the actual shape of my life, of other lives too, would ever remain constant.
Me preguntaba si algún día llegaría a saber la verdad de algo, si la configuración real de mi vida, o la de otras vidas, podría permanecer constante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test