Translation for "releaser" to spanish
Releaser
Similar context phrases
Translation examples
Those investments had yielded an unprecedented expansion of new contraceptive products, variations of which are now part of the modern contraceptive market: injectable Depo-Provera, Cyclofem and Mesigyna; low-dose combined oral contraceptives and the progesterone mini-pill; improved copper- and steroid-releasing intrauterine devices; an entirely new delivery system through implants; and a female condom.
Esas inversiones se habían traducido en un aumento sin precedentes de nuevos productos anticonceptivos, cuyas variantes forman parte actualmente del mercado de medios anticonceptivos modernos: los anticonceptivos inyectables Depo-Provera, Cyclofem y Mesigyna; los anticonceptivos orales combinados de baja dosis y la minipíldora o píldora de progestina sola; los dispositivos intrauterinos mejorados de cobre y liberadores de hormonas esteroideas; un sistema totalmente nuevo de administración mediante implantes; y el preservativo femenino.
Not virus-releasing...
No liberadores de virus.
But here's the rub, since the cyanide was in a time-release capsule designed not to dissolve in stomach acids but in the intestines...
Pero aquí está el problema... Desde que el cianuro estaba en la cápsula liberadora temporal diseñada para no disolverse en el ácido estomacal, sino en los intestinos...
But it's freeing also because I finally have a place to put all my pain and all my anger and to release it.
Pero también es liberador porque finalmente tengo un lugar donde poner mi dolor y todo mi coraje y liberarlo.
No, in the end it was a blessed release.
No, al final fue liberador.
Our work release van is leaving.
Nuestra liberadora furgoneta de trabajo se va.
And the slow wait for the sweet release of death.
Y la lenta espera de la liberadora muerte.
'A Digital Desi Releasers Presentation...'
'A Desi digital liberadores de presentación ... "
Let's just say an emotional release.
Solo digamos que es un liberador emocional
We don't want any CRH, corticotropin-releasing hormone, wreaking havoc in there.
No queremos ninguna CRH, hormona liberadora de corticotropina, armando un desastre ahí.
I think tonight is actually gonna be a very cathartic release for all of us.
Creo que esta noche va a ser muy liberadora para todos.
Maybe you could say it was one of those merciful releases.
Quizá podría decirse que ha sido una de esas muertes liberadoras.
There’s a huge mental release in knowing there is an end to pain.
Resulta tremendamente liberador saber que el dolor tiene un final.
Tordenskjöld said, “Something happened to the torpedo release mechanism.
—Algo le ha ocurrido al mecanismo liberador del torpedo —dijo Tordenskjold—.
Both men laughed a long, tension-releasing laugh at that.
—Ambos hombres se rieron largamente, una risa liberadora de tensiones.
It was the feeling he knew in his sleep in bad dreams just before the releasing scream.
Era la sensación que lo asaltaba en sus malos sueños, justo antes del grito liberador.
But in writing those words I felt at least an intuition of gracious release.
Pero al escribir aquellas palabras sentí al menos un atisbo de gracia liberadora.
The thought seemed to release her, or overcome the last of her resistance.
Tal pensamiento resultó liberador, o por lo menos venció los postreros reductos de su resistencia.
The release should have been activated when it was in the middle of the deck.
El mecanismo liberador de la bomba debería haber sido activado cuando el dirigible se hallara en mitad de la cubierta.
But now he knew the sensation in its fulness, and with it came the releasing power of language.
Ahora, sin embargo, conocía la sensación en su plenitud, y con ella llegaba la fuerza liberadora del lenguaje.
The skill of the single fighters was fine, but lacked the splendid abreactive release of mass killing.
La habilidad de los luchadores individuales era muy buena, pero carecía de la sensación liberadora de la matanza masiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test