Translation for "related to matters" to spanish
Translation examples
This Declaration does not apply to any dispute relating to matters which, under international law, are exclusively within the domestic jurisdiction of STATE.
Esta Declaración no se aplica a ninguna controversia relacionada con asuntos que, bajo la ley internacional, están exclusivamente dentro de la jurisdicción nacional del ESTADO.
5. The United Nations and the Commission shall make every effort to achieve maximum cooperation with a view to avoiding undesirable duplication in the collection, analysis, publication and dissemination of information related to matters of mutual interest.
5. Las Naciones Unidas y la Comisión harán todo lo posible por cooperar al máximo con miras a evitar la duplicación innecesaria en las tareas de compilación, análisis, publicación y difusión de información relacionada con asuntos de interés común.
4. The United Nations, to the extent practicable, shall likewise furnish the Commission, upon its request, with special studies or information relating to matters within the competence of the Commission.
4. Las Naciones Unidas, en la medida de lo posible, también presentará a la Comisión, a petición de ésta, estudios o información especiales relacionados con asuntos que sean competencia de la Comisión.
40. Under this item, the Subcommission has discussed recent activities of the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) relating to matters dealt with by the Subcommission.
40. En relación con este tema, la Subcomisión ha examinado recientes actividades de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) relacionadas con asuntos de que se ocupa la Subcomisión.
The questionnaire will be similar to the one we circulated during the Group's initial working meeting; it will relate to matters on which we still need input from delegations.
El cuestionario será semejante al que distribuimos en la primera reunión de trabajo del Grupo; estará relacionado con asuntos respecto de los cuales aún necesitamos aportes de las delegaciones.
Mr. RODRIGUEZ CEDEÑO (Venezuela) said that it was quite legitimate for the Security Council to submit to the Court situations related to matters that fell within its competence.
80. El Sr. RODRÍGUEZ CEDEÑO (Venezuela) opina que es bastante legítimo que el Consejo de Seguridad presente a la Corte situaciones relacionadas con asuntos que son de su competencia.
248. Under this item, the SubCommission has discussed recent activities of the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) relating to matters dealt with by the SubCommission.
248. En relación con este tema, la Subcomisión ha examinado recientes actividades de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) relacionadas con asuntos de que se ocupa la Subcomisión.
NON-GOVERNMENTAL BODIES RELATING TO MATTERS OF WHICH
GUBERNAMENTALES RELACIONADAS CON ASUNTOS QUE SE HALLAN
(f) Responding to requests and consultations related to matters within its competence;
f) Atender las peticiones y consultas relacionadas con asuntos de su competencia;
The State party should ensure that its powers to protect information genuinely related to matters of national security are narrowly utilized and limited to instances where the release of such information would be harmful to national security.
El Estado parte debe velar por que sus atribuciones para proteger información auténticamente relacionada con asuntos de seguridad nacional se utilicen estrictamente y se limiten a los casos en que la publicación de esa información perjudicaría a la seguridad nacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test