Translation for "rehashes" to spanish
Rehashes
noun
Rehashes
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
62. The draft resolution was just a rehashed version of the report of the Special Rapporteur (A/50/569), the defects, omissions and subjective character of which had been analysed in detail by her delegation in document A/C.3/50/10. The draft resolution could not therefore be any more credible than the report itself.
El proyecto de resolución no es sino un refrito del informe del Relator Especial (A/50/569), cuyos defectos, lagunas y carácter subjetivo han sido analizados en detalle por el Sudán en el documento A/C.3/50/10, y, por tanto, no puede ser más digno de crédito que el propio informe.
Rehashing those old and worn-out subjects is an exercise in futility.
Hacer un refrito de esos viejos y desgastados temas es un ejercicio inútil.
The National Bureau of Investigation (NBI) had concluded that the news report might have been a rehash of an earlier report, in 1988-1989, concerning a woman from Makat, Metro-Manila who was accused of child trafficking involving 30 babies.
La Oficina Nacional de Investigación había llegado a la conclusión de que las noticias tal vez fueran un refrito de información anterior, de 1988-1989, acerca de una mujer de Makat, Manila metropolitana, acusada del tráfico de 30 lactantes.
An overburdened agenda, sterile debates, an overflow of documentation and the routine adoption of resolutions, that are but a rehash of past resolutions, have a combined devastating effect on the relevance of this body.
Un programa de trabajo demasiado cargado, unos debates estériles, un exceso de documentación y la aprobación por rutina de resoluciones que no son sino un refrito de resoluciones anteriores tiene todo junto un efecto devastador para la pertinencia de este órgano.
Rehashing old ideas.
Refrito viejas ideas.
It's all the same rehashed, pre-digested garbage.
Es todo el mismo refrito, basura predigerida.
It's a rehash of earlier news.
Es un refrito de informaciones anteriores.
Is this-- you rehash the past?
Es esto-- que un refrito del pasado?
Do we need to rehash that?
¿Tenemos que hacer un refrito de eso?
Don't rehash.
No un refrito.
He says nobody's interested in a rehash like this.
Dice que a nadie le interesa un refrito así.
This isn't a rehash.
Esto no es un refrito.
And don't just make the lead a rehash.
Y no hagas un refrito del primer párrafo.
But let's not rehash the past.
Pero no refrito del pasado.
But I’ll accept ‘rehashing.’ It’s direct.
Pero acepto lo de «refrito». Es directo.
But the talent comes in the instant response, not in the rehash.
Pero el talento está en la respuesta inmediata, no en el refrito.
But it couldn’t be just a dry rehash.
Pero no podía ser un simple refrito a secas.
What’s the point in rehashing everything that happened back then?
¿Qué sentido tiene hacer un refrito de todo lo que ocurrió entonces?
“I think you are rehashing Simone de Beauvoir.”
—Opino que ha hecho un refrito de Simone de Beauvoir.
Soon even that would be considered a rehash of a twice-told tale.
Pronto incluso eso sería considerado un refrito de una historia ya contada.
It was a rehash of the lectures from Practical Thaumaturgy, or what we called “Magic 101.”
Era un refrito de las clases prácticas de taumaturgia, o de primero de magia.
When the weatherman finished his report, there was more rehashing about the stolen tree.
Cuando el hombre del tiempo terminó sus previsiones, hicieron un refrito sobre el árbol robado.
Nick almost said, "Oh, but you know it's all a nineteenth-century rehash .
Nick estuvo a punto de decir: «Ah, pero ya sabe que es un refrito completo del siglo diecinueve…».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test