Translation for "regiment" to spanish
Regiment
noun
Translation examples
- Mechanized regiment
- Regimiento mecanizado
42. Bermuda maintains a defence regiment of some 600 soldiers, the Bermuda Regiment.
Las Bermudas tienen un regimiento de defensa de unos 600 soldados: el Regimiento de las Bermudas.
Regiment - Ministry of Defence
Regimiento - Ministerio de Defensa
45. Bermuda maintains a defence regiment of some 600 soldiers, the Bermuda Regiment.
Las Bermudas mantienen un regimiento de defensa de unos 600 soldados: el Regimiento de las Bermudas.
:: The artillery regiment
:: Un regimiento de artillería
The regiment could ask to retain its connection with the Royal Anglia Regiment.
A petición del regimiento, éste podría mantener su vínculo con el Regimiento Real de Anglia.
Support regiment
Regimiento de apoyo
Crack regiment, this.
Buen regimiento éste.
To the regiment.
- Por el regimiento.
Your regiment, my regiment... the Ismailovsky regiment coupled with the name of Colonel Karnilov.
Su regimiento, mi regimiento. El regimiento Ismailovsky, en honor al nombre del coronel Karmilov.
First regiment, huh?
Primer Regimiento, eh?
75th Ranger Regiment.
75º Regimiento Ranger.
- ln the regiment.
- En el regimiento.
they're foreign regiments.
Son regimientos extranjeros.
And the Regiment also.
Y también el Regimiento.
It's the badge of a regiment called the Artists Rifles, a Territorial regiment.
Es la insignia de un regimiento llamado Los Rifleros, un regimiento territorial.
He was in your regiment?
—¿Estaba en tu regimiento?
'What's your Regiment?'
—¿De qué regimiento son?
That regiment, Major.
Ese regimiento, comandante.
“The regiment will advance!”
¡Que avance el regimiento!
Regiment … charge!”
Regimiento… ¡A la carga!
Not in the Rostod Regiment.
En el Regimiento de Rostod, no.
In 2002 effective measures were undertaken aiming at establishing a legal frame for regimentation of employment of labor.
En 2002 se adoptaron medidas eficaces con objeto de establecer un marco jurídico en el cual se reglamentara el empleo.
“I know we’ve spent the last few weeks getting more subjects into the maze as the Psychs make adjustments to the program, but after Zart we’re going to become a little more regimented.
Sé que las últimas semanas hemos estado enviando más reclutas al laberinto mientras los psicólogos realizaban ajustes al programa, pero luego de Zart, vamos a reglamentar las cosas un poco más.
system of factories and slums, places where human actually were treated like machines—to say nothing of its opposition to militarism and imperialism, two other features of the old world which involved regimenting and conscripting people while using them as property, or as subjects in grand experiments.
y esto, por no hablar de la oposición del socialismo al militarismo y al imperialismo, otros dos rasgos del viejo mundo, que entrañaban reglamentar y enrolar a la gente para utilizarla como una propiedad o como objeto de grandes experimentos.
The enemies of socialism never ceased to sneer about its supposed attachment to regimentation and uniformity, whereas its real history is full of great moments when it actually broke open the “barracks”
Los enemigos del socialismo nunca cesaron de mofarse de su presunta afición a reglamentar y uniformar, mientras que su historia real abunda en grandes momentos en que rompió en la práctica el sistema «cuartelario» de fábricas y barriadas, lugares donde se trataba como a máquinas a los seres humanos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test