Translation for "reflect more" to spanish
Translation examples
and I began to reflect more seriously than ever before on the issues and possibilities of my double existence.
Comencé a reflexionar más sensatamente que antes sobre las consecuencias, y lo que cabría esperar de mi doble existencia.
He begins to reflect more deeply on the dream, and suddenly its meaning comes to him: it is “the problem that is being played out in the world.
Y comienza a reflexionar más profundamente; de pronto, le sobreviene el significado del sueño: es el «problema que se le plantea al mundo […].
“He said: Since the essential object of literature is the knowledge of human nature, and since there is no place in the world where one can study it better than in courts of law, would it not be desirable, by law, for there always to be a writer among the jurymen, his presence there would be an inducement to all the others to reflect more deeply. End of quotation.”
—Decía: «Dado que el objeto intrínseco de la literatura es el conocimiento del ser humano y dado que no hay lugar en el mundo en que este pueda estudiarse mejor que en las salas de los tribunales, ¿no sería de desear que entre los jurados hubiera siempre, por disposición legal, un escritor? Su presencia sería para todos una invitación a reflexionar más».
“As the pace and pressures have increased and events have taken unexpected-but usually favorable-twists, I’ve begun reflecting more intently on the wisdom of Hong Tray, on the foresight she showed, even upon her devilish sense of humor, and I believe I’m finally beginning to grasp the full significance of her prophecies.”
—A medida que el ritmo y la presión han ido aumentando, y los acontecimientos han tomado giros inesperados (pero normalmente favorables), me he puesto a reflexionar más detenidamente sobre la sabiduría de Hong Tray, sobre las cosas que preveía, incluso sobre su diabólico sentido del humor. Y creo que por fin estoy empezando a captar el significado completo de sus profecías.
Patrick had often noticed it before, but it now seemed to be mocking him with its brilliant inversion of glory and suffering, making the thing it was natural to be disgusted by into the central meaning of life, not just the mundane meaning of forcing a person to reflect more deeply, but the entirely mysterious meaning of the world being redeemed from sin because Jesus got on the wrong side of the law two thousand years ago.
Patrick se había fijado otras veces en el crucifijo, pero esta le pareció que se mofaba de él con su brillante inversión de la gloria y el sufrimiento, convirtiendo en el sentido central de la vida lo que era natural que te causara repulsa, no solo en el sentido mundano de obligar a una persona a reflexionar más profundamente, sino en el sentido misterioso del mundo siendo redimido del pecado porque Jesús se pasó al lado equivocado de la ley hacía dos mil años.
The title of the item had been amended to reflect more accurately the subject-matter of the proposed treaty.
Hace observar que se modificó el título de la cuestión para que reflejara con mayor precisión la materia del tratado que se propone.
In connection with the title, the view was expressed that it should reflect more accurately the essence of the provisions under discussion.
En relación con el título, se expresó la opinión de que debía reflejar con mayor exactitud la esencia de las disposiciones objeto del examen.
However, the draft resolution needed to reflect more clearly that elections were an internal affair of States and an expression of sovereignty.
Sin embargo, el proyecto de resolución debe reflejar con mayor claridad el hecho de que las elecciones son un asunto interno de los Estados y una expresión de soberanía.
Moreover, the commitment of the Board of Auditors to reflect more of the comments of the Administration in its final report to the General Assembly is very evident.
Además, es muy evidente que la Junta de Auditores ha procurado reflejar un mayor número de las observaciones de la Administración en su informe definitivo a la Asamblea General.
The bill would also formally change the nomenclature from "dependent" to "overseas" Territory to reflect more accurately the nature of the relationship.
El proyecto de ley también modificaría oficialmente la nomenclatura, sustituyendo el nombre de Territorio "dependiente" por el de Territorio "de ultramar", a fin de reflejar con mayor exactitud el carácter de las relaciones.
It was therefore agreed that paragraph 98 should be adjusted to reflect more accurately the practice and implications of direct negotiations in the selection of the concessionaire.
Se convino por ello en que se reformulara el texto del párrafo 98 para reflejar con mayor exactitud la práctica y las repercusiones del recurso a la negociación directa en la selección del concesionario.
Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to reflect more accurately UNFPA operations.
Se han introducido cambios en la presentación de los estados financieros, a fin de facilitar su interpretación y reflejar con mayor precisión las operaciones del UNFPA.
This larger membership will also reflect more accurately the new realities of the world.
Esta ampliación también reflejará con mayor precisión las nuevas realidades del mundo.
The title has been changed to reflect more accurately the scope of the model provision.
El título se ha cambiado para reflejar con mayor exactitud el alcance de la disposición modelo.
It was pointed out that the title had been changed to reflect more accurately the scope of the draft model provision.
Se señaló que se había cambiado el título para reflejar con mayor exactitud el alcance de la disposición modelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test