Translation for "reenacts" to spanish
Translation examples
15. The dancers and drummers of the National Ballet of Cameroon presented a reenactment of the voyage of those Africans who were captured in their villages, taken across the ocean, sold as slaves and brought to their new lives in the plantations of the Americas.
Los bailarines y percusionistas del Ballet Nacional del Camerún presentaron una obra en la que se recreó el viaje de los africanos que fueron capturados en sus aldeas, trasladados a través de los océanos, vendidos como esclavos y enfrentados a una nueva vida en las plantaciones de las Américas.
There's a live-action role-playing group that meets every Thursday night in Griffith Park and reenacts battles from Lord of the Rings.
Hay una representación en vivo de un grupo. que se reúne cada jueves por la noche en el parque Griffith y recrea batallas del Señor de los Anillos.
And now... a local civic group reenacts a famous scene from history.
Y ahora... un grupo cívico local recrea una famosa escena de la Historia.
You reenact the Garden of Eden scenario, and there's an actor that performs Lucifer. And he says in a menacing tone,
Recreas la historia del Jardín del Edén y un actor hace de Lucifer y te dice en tono amenazante:
To fully understand the system, to get inside it I reenacted the ceremony we interrupted at the crypt with a few enhancements of my own.
Para entender completamente el sistema, para entrar en él, recreé la ceremonia que interrumpimos en la cripta, con algunas mejoras hechas por mí.
! - I said ignore him, - not reenact a telenovela.
- He dicho que le ignores, no que recrees una telenovela.
- Nobody reenacts World War II!
- ¡Nadie recrea la 2ª Guerra Mundial!
Bum number one, please reenact the crime.
Vagabundo número uno, por favor recree el delito.
he may even reenact the episode through bodily symptoms.
puede que hasta recree el episodio por medio de síntomas físicos.
Hour three: Reenacted the Wright Brothers’ first flight at Kitty Hawk.
Tercera hora: recreé el primer vuelo de los hermanos Wright en el pueblo de Kitty Hawk.
Olive Lawrence sat on a stiff-backed kitchen chair in front of us and reenacted the moment, describing every insistence and refusal when she had to be convinced or persuaded or bullied, as well as maybe charmed—she was not sure which, she no longer knew, it was all confusing as a nightmare—into eating the carcass of a goat slaughtered, she was sure, in someone’s basement near Paddington. Then the head.
Olive Lawrence estaba sentada delante de nosotros, en una silla de cocina de respaldo duro, y recreó el momento con toda la insistencia y todas las negativas de cuando hubo que convencerla, persuadirla o intimidarla, y quizá también cautivarla —no sabía cuál de estas cosas, ya no lo sabía, fue todo tan desconcertante como una pesadilla—, para que comiera el cadáver de una cabra a la que habían matado, estaba segura de ello, en un sótano cerca de Paddington.
Suppose, now, I reenact this tale, furnishing it with details which will suit my place and time and special interests, as if none of its features had ever been seen before, as if none of its acts had ever been performed, as if none of its aims had, in any previous place or period, been realized. My rituals would be make-believe; they would be counterfeits; and their effects would depend upon the suppression of the original “once upon a time,”
Supongamos, ahora, que yo recreo este relato, adornándolo con detalles que encajen bien con mi época y mi lugar y mis intereses particulares, como si ninguno de sus elementos se hubiera visto antes, como si ninguno de sus actos se hubiera realizado, como si ninguno de sus objetivos, en ningún momento y en ningún sitio, se hubiera cumplido. Mis rituales serían fantasías, serían falsificaciones, y sus efectos dependerían de la supresión del «había una vez» original y su sustitución por mi taimada recreación posterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test