Translation for "reclaimed" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The reclaimed rubber is inferior in quality to the original rubber.
El caucho regenerado es inferior en calidad al original.
C. Availability of recovered, recycled or reclaimed halons
C. Disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados
3. Availability of recovered, recycled or reclaimed halons
3. Disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados
E. Draft decision on availability of recovered, recycled or reclaimed halons
E. Proyecto de decisión sobre disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados
Rubber reclaim
Caucho regenerado
No restrictions for recycled and reclaimed ODS.
No hay restricciones para las SAO recicladas y regeneradas.
XXVI/7: Availability of recovered, recycled or reclaimed halons
XXVI/7: Disponibilidad de halones recuperados, reciclados y regenerados
We ran the trace against reclaimed water samples from around the city and found it comes from a public water treatment facility in Queens.
Hemos procesado el rastro con muestras de agua regenerada de toda la ciudad y hemos encontrado que procede de unas instalaciones de tratamiento de aguas públicas en Queens.
She heard Paul pulling at his stillsuit tube, sipped her own reclaimed water.
Oyó a Paul aspirar del tubo de su destiltraje, y ella también sorbió algo de su agua regenerada.
adjective
Procedures for the collection of the current tax reclaims are in place and the Investment Management Division continues to work with the custodian bank to collect these outstanding claims.
Existen procedimientos para recuperar las cantidades reclamadas en concepto de impuestos y la División de Gestión de las Inversiones sigue colaborando con la entidad bancaria depositaria en la recuperación de las cantidades pendientes.
The Government of Mauritius has sought to reclaim the islands and their return to the sovereignty of Mauritius and requested the United Kingdom Government to guarantee the rights of return of about 4,000 islanders.
El Gobierno de Mauricio ha reclamado las islas y su reintegración a la soberanía mauriciana, y ha solicitado al Gobierno del Reino Unido que garantice el derecho de unos 4.000 isleños a regresar.
A major housing project comprising of 800 units is being built on one of the reclaimed islands close to Victoria, Ile Perseverance.
Se está construyendo un importante complejo urbanístico formado por más de 800 viviendas en una de las zonas reclamadas cerca de Victoria (IIe Perserverance).
The rationale for this approach is that the holders of such security rights would likely have relied on the existence of the assets being reclaimed when extending credit.
La justificación de esta postura es que los titulares de esas garantías reales probablemente se fundamentaron en la existencia de los bienes reclamados para otorgar el crédito.
Many of the displaced were squatting on previously abandoned property being reclaimed by lawful owners or were living in makeshift huts on wasteland.
Muchos de los desplazados eran precaristas en propiedades previamente abandonadas que fueron reclamadas por sus dueños legítimos o que vivían en construcciones provisionales en tierras incultas.
Veiled attempts, in the name of human rights, to cause Myanmar's security forces to withdraw from reclaimed border areas would not be negotiable.
Las veladas tentativas, en nombre de los derechos humanos, de hacer que las fuerzas de seguridad de Myanmar se retiren de las zonas fronterizas reclamadas no serán negociables.
2. Indicator: Amount of unproductive land reclaimed and converted to farmland
Cantidad de tierras improductivas reclamadas y convertidas en tierras cultivables
The Court of First Instance stated that the appellant did not reclaim its money within the prescribed period of time and therefore its claim should be dismissed.
El tribunal de primera instancia declaró que el demandante no había reclamado su dinero en el plazo prescrito y que, por lo tanto, su demanda debía desestimarse.
Nature has reclaimed its rightful home.
La naturaleza ha reclamado lo que le pertenece.
Anything already delivered has been reclaimed.
Todo lo que ya había sido despachado fue reclamado.
I merely reclaimed them.
Simplemente las he reclamado.
One of the cars hasn't been reclaimed.
Uno de los coches no ha sido reclamado.
I've reclaimed my power, and it feels amazing.
He reclamado mi poder, y se siente genial.
I've reclaimed my oil fields.
Que he reclamado mis campos petrolíferos.
Inspector said the stock cannot be reclaimed.
El Inspector dijo que la mercancía no puede ser reclamada.
Only two haven't been reclaimed.
Sólo dos no han sido reclamados.
Lucifer has reclaimed Darkness.
Lúcifer ha reclamado a Darkness.
GENTLEMAN GHOST: Reclaim your earthly remains, my brothers.
Reclamad vuestros restos terrenales, hermanos míos.
Those funds could be reclaimed.
Esos fondos podrían ser reclamados.
Meanwhile, the waves had reclaimed the boat.
Entretanto, las olas habían reclamado el bote.
Her room had already been reclaimed by the government.
El Gobierno ya había reclamado su habitación.
Her underground prison waned as the darkness reclaimed it.
Su prisión subterránea fue menguando reclamada por la oscuridad.
Or had they perished first, their corpses reclaimed by the morning light?
¿O habían perecido antes, sus cuerpos reclamados por el sol de la mañana?
How did you know that Ishar reclaimed his sword?
¿Cómo sabías que Ishar había reclamado su espada?
He had not reopened the mine, he had not reclaimed the road;
No había abierto de nuevo la mina, no había reclamado el camino;
These animals would eventually be reclaimed, adopted, or euthanized.
Aquellos animales terminarían por ser reclamados, adoptados o sacrificados.
adjective
- Joint research programmes on breeding improved varieties of wheat and barley, reclaiming high-salinity soils, and using saline and waste water for agricultural purposes;
- Programas de investigación conjunta sobre el cultivo de variedades mejoradas de trigo y cebada, recuperación de suelos de elevada salinidad, y utilización de aguas salinas y residuales con fines agrícolas;
40. While the future activities of the community, based upon the reclaimed land, appear to have been well planned, after five years the South African Human Rights Commission has found that the living and social conditions of the Khomani San have not substantially improved, and a number of human rights issues have appeared. This results from several unresolved problems.
40. Aunque las futuras actividades de la comunidad, basadas en la tierra recuperada, parecen haber estado bien planificadas, después de cinco años la Comisión Sudafricana de Derechos Humanos llegó a la conclusión de que las condiciones de vida y sociales de los khomani san no habían mejorado sustancialmente, y había aparecido una serie de problemas de derechos humanos, lo cual se deriva de varios problemas no resueltos.
With improved victim identification, stronger medical and social services and increased public awareness, the men, women and children who have suffered this scourge can overcome the bonds of modern slavery, receive protection and justice and reclaim their rights and liberties.
Con una identificación de las víctimas mejorada, servicios médicos y sociales más eficaces y una mayor conciencia pública, los hombres, las mujeres y los niños que han sufrido este flagelo pueden librarse del yugo de la esclavitud moderna, recibir protección y justicia y recuperar sus derechos y sus libertades.
the rampart overlooks an area that was once unhealthy and full of graveyards, though now some parts have been reclaimed and fancied up.
la muralla da a una zona que antes era insalubre y estaba llena de tumbas, pero que ahora ha sido recuperada y mejorada en gran parte.
His mania shewed itself only in his tight boarding-up of all the windows in the reclaimed section—though many declared that it was a crazy thing to bother with the reclamation at all.
Su tendencia maníaca sólo se manifestó cuando clausuró con tablas todas las ventanas de la parte mejorada, aunque muchos dijeron que era una insensatez molestarse en restaurarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test