Translation for "receptions" to spanish
Translation examples
The Act clarifies the legislation on reception and promotes uniformity of reception services.
La Ley aclara la legislación sobre la recepción y fomenta la uniformidad en los servicios de recepción.
Reception facilities
Instalaciones de recepción
Millennium reception
Recepción del milenio
Date of reception:
Fecha de recepción:
Processional, signing, reception.
Procesión, firma, recepción.
There's a reception
Hay una recepción
They're in Reception.
Están en Recepción.
Good afternoon, reception.
Buenas tardes, recepción.
My wedding reception.
Mi recepción nupcial.
Governor's reception?
¿Recepción del Gobernador?
- What noisy reception.
- Que recepción barullenta.
And the reception...
Y la recepción ...
No: ours was a reception.
No: lo nuestro era una recepción.
"We've prepared a special reception room for the occasion." "Reception room?
–En ese caso tenemos preparada una sala especial de recepción. –¿De qué? ¿De recepción?
At a reception in Peitho.
En una recepción en Peitho.
There was reception trouble.
Había problemas de recepción.
This was no simple reception;
Esta no era una simple recepción;
“Was reception not at five?”
—¿Recepción no era a las cinco?
Still no reception.
Aún no había recepción.
The reception was fine.
–La recepción no estuvo mal.
The reception was perfect.
La recepción fue perfecta.
The reception was friendly;
La recepción fue amistosa;
noun
Reception programmes
Programas de acogida
(a) Reception facilities
a) Las estructuras de acogida
21. The Italian reception system consists at the first level of 14 Reception Centres and Centres of first aid and reception.
21. El sistema de acogida en Italia consta en el primer nivel de 14 centros de acogida y centros de primeros auxilios y acogida.
(a) Reception procedures
a) Modalidades de acogida
Reception conditions
Condiciones de acogida
Launch and reception
Lanzamiento y acogida
And receive such a warm reception.
A recibir tan cálida acogida.
Doesn't look like a very warm reception.
No parece una buena acogida
Reception centers are overcrowded.
Los centros de acogida están masificados.
Your reception has warmed my heart.
Su acogida me llena de alegría.
It had a tremendous reception.
Tuvo una acogida estupenda.
Thanks for your kind reception.
Gracias por su calurosa acogida.
They had a very good reception.
Tuvieron una muy buena acogida.
It's for your reception.
Es para vuestra acogida.
- Great reception, Dr, Schlenna.
- Muy buena acogida, Dr. Schlenna.
She was delighted by this reception.
Está encantada con esta acogida.
He compared her reception by Enid to the reception he’d received the day before.
Comparó la acogida que le brindaba Enid con la acogida que el día antes le había brindado a él.
The reception, however, was equally terrible.
La acogida que tuvieron fue también terrible.
There was a lot riding on its reception.
Era mucho lo que dependía de la acogida que recibiera.
The reception of fiction is fickle.
La acogida de una obra de ficción es caprichosa.
The reception the book was given surprised me.
Me sorprendió la acogida que tuvo el libro.
They gave me a most cordial reception.
Me dieron una acogida de lo más cordial.
Du Maurier was delighted with this reception.
Du Maurier estaba encantado con esta acogida.
We would like to extend our gratitude to the People and the Government of El Salvador for their warm welcoming reception and for the initiative and organization of this Conference.
Agradecemos al Pueblo y Gobierno de El Salvador por el caluroso recibimiento y por la iniciativa y organización de esta conferencia.
The category "other" refers to actions such as the attachment of personal property, breathalyser tests, telephone reception at the police station, etc.
La categoría "otra" comprende hechos tales como la confiscación de bienes inmobiliarios, la prueba de alcoholemia, el recibimiento telefónico en la comisaría, etc.
A reception committee will be present in the airport throughout the Conference and an information and orientation office will be established and indicated by the Convention's logo.
Durante todo el período de la Conferencia funcionará en el aeropuerto un comité de recibimiento y también se instalará una oficina de información y orientación señalada con el logotipo de la CCD.
Reception for the Prime Minister of Guinea-Bissau, OSPAAAL headquarters, 13 September.
Recibimiento en la sede de la OSPAAAL del Primer Ministro de Guinea-Bissau, 13 septiembre.
This happens not only in units and precincts (with more than 67 rooms for reception of victims in the whole police force) but also in the six posts of personalised reception, called "Segurança Cidadão" (Security Citizen), which exist in almost all "Lojas do Cidadão" (Citizens' Shops), in several cities in the country, operated by elements of the GNR and PSP.
Este trato se dispensa no sólo en las comisarías y dependencias policiales (con más de 67 salas destinadas al recibimiento de víctimas en el conjunto de la fuerza de policía) sino también en los seis puestos de recibimiento personalizado que se denominan "Segurança Cidadão" (Seguridad ciudadana) y funcionan en casi todas las "Lojas do Cidadão" (Tiendas de ciudadanos) en varias ciudades del país, atendidos por personal de la GRN y la PSP.
8. The regional leaders expressed appreciation to President Yoweri K. Museveni, the Government and people of Uganda for the warm reception and hospitality extended to them and their delegations.
Los dirigentes regionales expresaron su aprecio al Presidente Yoweri K. Museveni y al Gobierno y al pueblo de Uganda por el cordial recibimiento y la hospitalidad dispensada a ellos y a sus delegaciones.
A reception committee will be present at the airport throughout the Conference and an information office identifiable by the Convention's logo will be established.
Durante todo el período de la Conferencia funcionará en el aeropuerto un comité de recibimiento y también se instalará una oficina de información señalada con el logotipo de la Convención.
76. Finally, the Special Rapporteur would like to extend his sincere appreciation to the Government of the Republic of Korea and Japan for their warm reception.
76. Por último, el Relator Especial desea expresar su sincero agradecimiento al Gobierno de la República de Corea y al Gobierno del Japón por su caluroso recibimiento.
What a touching reception!
¡Mirta! ¡Emocionante el recibimiento!
Sorry for the reception...
Disculpen este recibimiento...
That's a fine reception.
¡Qué buen recibimiento!
Apologies for this reception.
Mis disculpas por este recibimiento.
Receptions, rehearsals, concerts.
Recibimientos, ensayos, el concierto...
Quite a reception, huh?
Todo un recibimiento.
Thanks for the reception.
Gracias por el recibimiento.
- Shucks, what a reception!
Vaya, qué recibimiento.
That reception was extraordinary.
Qué gran recibimiento.
He's got a huge reception.
Es un gran recibimiento.
Their reception was no better.
El recibimiento que tuvieron no fue mejor.
They acknowledged the reception.
Ellas hacen honor al recibimiento.
He was not prepared for such a reception.
No esperaba tal recibimiento.
'I'm sorry about your reception.
—Siento lo del recibimiento.
A solemn reception was in waiting for him.
Un solemne recibimiento le aguardaba.
She was sure of a pleasant reception;
Estaba segura de que tendría un recibimiento agradable.
There was no reception for them in Port of Spain.
No hubo recibimiento en Puerto España.
Our reception was one of cold hospitality.
Se nos dispensó un frío recibimiento.
I was hoping for a friendlier reception.
Tenía la esperanza de encontrarme un recibimiento más amistoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test