Similar context phrases
Translation examples
Article 18, paragraph 2, of the Covenant bars coercion that would impair the right to have or adopt a religion or belief, including the use of threat of physical force or penal sanctions to compel believers or non-believers to adhere to their religious beliefs and congregations, to recant their religion or belief or to convert.
El párrafo 2 del artículo 18 del Pacto prohíbe las medidas coercitivas que puedan menoscabar el derecho a tener o a adoptar una religión o unas creencias, comprendidos el empleo o la amenaza de empleo de la fuerza o de sanciones penales para obligar a creyentes o no creyentes a incorporarse a sus congregaciones religiosas, a renunciar a sus propias creencia o a convertirse.
According to the Human Rights Committee: "Article 18.2 bars coercion that would impair the right to have or adopt a religion or belief, including the use of threat of physical force or penal sanctions to compel believers or non-believers to adhere to their religious beliefs and congregations, to recant their religion or belief or to convert.
El párrafo 2 del artículo 18 prohíbe las medidas coercitivas que puedan menoscabar el derecho a tener o a adoptar una religión o unas creencias, comprendidos el empleo o la amenaza del empleo de la fuerza o de sanciones penales para obligar a creyentes o no creyentes a aceptar las creencias religiosas de quienes aplican tales medidas o a incorporarse a sus congregaciones, a renunciar a sus propias creencias o a convertirse.
Article 18.2 bars coercion that would impair the right to have or adopt a religion or belief, including the use or threat of physical force or penal sanctions to compel believers or non-believers to adhere to their religious beliefs and congregations, to recant their religion or belief or to convert.
El párrafo 2 del artículo 18 prohíbe las medidas coercitivas que puedan menoscabar el derecho a tener o a adoptar una religión o unas creencias, comprendidos el empleo o la amenaza de empleo de la fuerza o de sanciones penales para obligar a creyentes o no creyentes a aceptar las creencias religiosas de quienes aplican tales medidas o a incorporarse a sus congregaciones, a renunciar a sus propias creencias o a convertirse.
26. Ms. Wade (Canada) expressed concern at the practice of withholding citizenship or other documents on the basis of religious belief, or restricting access to education, medical care or other services in an attempt to compel people to recant, change or adhere to certain beliefs.
26. La Sra. Wade (Canadá) expresa inquietud por la práctica de negar la concesión de la ciudadanía u otros documentos sobre la base de creencias religiosas, o de limitar el acceso a la educación, la atención médica u otros servicios con el propósito de obligar a los habitantes a renunciar a determinadas creencias, modificarlas o adoptar nuevas creencias.
They have repeatedly been offered relief from persecution if they were prepared to recant their Faith.
Repetidamente se les ha ofrecido alivio de la persecución si se muestran dispuestos a renunciar a su fe religiosa.
The term "coercion" is to be broadly interpreted and includes the use of threat of physical force or penal sanctions by a State to compel believers or non-believers to adhere to their religious beliefs and congregations, to recant their religion or belief or to convert as well as policies or practices having the same intention or effect.
La expresión "medidas coercitivas" debe interpretarse en sentido amplio e incluye el empleo o la amenaza del empleo, por un Estado, de la fuerza o de sanciones penales para obligar a creyentes o no creyentes a aceptar las creencias religiosas de quienes aplican tales medidas o a incorporarse a sus congregaciones, a renunciar a su religión o sus propias creencias o a convertirse, así como políticas o prácticas que tengan los mismos propósitos o efectos.
They had been subjected to detention, the destruction of their churches and other intimidation aimed at forcing them to recant their faith.
Se les ha detenido, se han destruido sus iglesias y se les ha sometido a otras intimidaciones para obligarles a renunciar a su fe.
And nothing short of an order from the king could force me to recant.
Ni una orden del rey me obligaría a renunciar.
These three celebrated clerics were, of course, Protestants who declined to recant their religious beliefs when required to do so by er...
Estos tres famosos clérigos eran protestantes, por supuesto, que se rehusaron a renunciar a sus creencias religiosas, cuando les fue exigido hacerlo por parte de...
Worry not, Jennifer, the inquisition may have forced Galileo to recant his notion that the Earth revolves around the sun, but I am not so easily turned.
No te preocupes, Jennifer, la inquisición quizás forzara a Galileo a renunciar de su noción de que la tierra gira alrededor del sol, pero conmigo no será tan facil.
- To recant now?
- para renunciar ahora?
And they're not gonna recant like mindy.
Y no van a renunciar como Mindy.
Even if the men in captivity agreed to recant their own faith and follow the ways of Abelle, even if they came to do so with all their hearts and souls, it would be a hollow gain for the Church, and certainly not worth this fighting.
Incluso en el caso de que los cautivos accediesen a renunciar a su fe y hacer suya la de Abelle, aunque lo hicieran de todo corazón, sería una victoria vana para la Iglesia, una victoria que no valía la pena.
The only example he could point to in Islamic tradition was that of a group of Muslims, early in the history of the faith, who were captured by “idolaters” and forced to choose between recanting their religion or being killed by their captors.
El único ejemplo que pudo mencionar de la tradición islámica fue el de un grupo de musulmanes, a principios de la historia del islam, a los que capturaron por «idólatras» y obligaron a elegir entre renunciar a su religión o morir a manos de sus captores.
(refused to recant)
mala conducta (se negó a retractar)
The present criminal case does not contain objective evidence that Ms. Zuraeva recanted any of her initial statements allegedly under the influence of alcohol.
37. No se han presentado pruebas objetivas a la causa a los efectos de que la Sra. Zuraeva se retractara de alguna sus afirmaciones iniciales presuntamente hechas bajo los efectos del alcohol.
That's correct, and I'm not recanting.
Eso es correcto y no me retractaré.
- if you were to recant?
- si te retractaras?
Do you intend to recant your confession?
¿Tenéis intenciones de retractaros de vuestra confesión?
I shall not recant!
¡No me retractaré!
Everyone tells you: Recant!
Todo el mundo os dice: ¡Retractaros!
Will you recant or will you not?
¿Se retractará o no?
Save your life. Recant!
Salvad vuestra vida. ¡Retractaros!
I cannot... and I will not recant.
No puedo y no me retractaré.
Will you recant, John?
¿Te retractarás, John?
Week after that, he'll be recanting.
De aquí a una semana, se retractará.
In a moral panic, John Legend virtue-signaled at Kanye, and begged him to recant, recant, recant, and Kanye refused.
Presa del pánico moral, John Legend señaló a Kanye y le rogó que se retractara, se retractara, se retractara, y Kanye se negó.
For both of these the punishment is death at the stake, without the choice of recantation.
Para ambos, el castigo será la muerte en la hoguera, sin contar con la posibilidad de retractaros.
Uh-huh. Rhyme said, “After I’m dead he’ll recant.
Je, je. – Cuando yo haya muerto, se retractará -Rhyme fue terminante-.
then he recants his confession, pleads innocent, and demands a retrial that he will never get.
antes de que se retractara de su confesión y se declarara inocente, y reclamara un nuevo juicio que nunca le fue concedido.
It is clear also that he will not recant any of the tendentious and damaging statements he has made to the National Assembly.
También es evidente que no se retractará en ninguna de las declaraciones tendenciosas y dañinas que pronunció ante la Asamblea Nacional.
That is—Spain would have burned him unless he recanted, which at home he wouldn’t have the option of doing.
Es decir, España le hubiese quemado, a menos que se retractara; en cambio, en su país no hubiese tenido esta opción.
The fragile life of Donté Drumm would depend on the eleventh-hour recantation by a witness with no credibility.
La frágil vida de Donté Drumm dependería de que un testigo sin ninguna credibilidad se retractara in extremis.
Then His Holiness answered that in these matters of the Holy Office, the procedure was simply to arrive at a censure and then call the defendant to recant.
Entonces su santidad respondió que, en cuestiones del Santo Oficio, el procedimiento era redactar una censura y luego pedir al defendido que se retractara.
A heretic would be led before her by the priests, given the sacrament, and asked to recant, at which time the Virgin stirred, opening her arms to the sinner.
Los sacerdotes llevaban ante ella al hereje, le daban el sacramento y le pedían que se retractara, en cuyo momento la Virgen se movía y abría sus brazos al pecador.
It would be the most splendid triumph for Cave if, in my last days, I should recant: the best victory of all, the surrender of the original lutherist upon his deathbed.
Sería el triunfo más espléndido para Cave, que yo me retractara en mis últimos días. La mayor victoria: la rendición del lutherista original en su lecho de muerte.
An arrested person who signed extra-judicial confession in the presence of his lawyer may not successfully later recant his confession by alleging that he was tortured into admitting his guilt.
El detenido que firme una confesión extrajudicial en presencia de su letrado no podrá luego desdecirse de ella alegando que fue torturado para que admitiera su culpabilidad.
An arrested person who signed an extrajudicial confession in the presence of his lawyer may not successfully later recant his confession by alleging that he was tortured into admitting his guilt.
El detenido que firme una confesión extrajudicial en presencia de su abogado no podrá luego desdecirse de ella alegando que fue torturado para que admitiera su culpabilidad.
I got back to the office, planning to give Bobby the papers right away before Gottfried Nuelle could find me and recant, but Bobby was nowhere to be found.
Regresé a la oficina con la intención de entregar los papeles a Bobby antes de que Gottfried Nuelle pudiera dar conmigo y desdecirse. Sin embargo, no encontré a Bobby en ninguna parte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test