Translation for "reality-based" to spanish
Translation examples
14. Speakers agreed that engaging civil society in effective partnerships required a respectful and reality-based recognition of the value of strong civil society engagement in national responses on all continents.
Los oradores convinieron en que la participación de la sociedad civil en asociaciones efectivas requería un reconocimiento respetuoso y basado en la realidad del valor de una firme participación de la sociedad civil en las respuestas nacionales en todos los continentes.
As a result, the West African political process for adopting a security sector governance regional framework and plan of action will be fed from its onset by consolidated and reality-based expertise.
Como resultado, el proceso político en África Occidental para la adopción de un marco regional y un plan de acción de reforma del sector de seguridad contará desde sus inicios con el aporte de conocimientos técnicos y basados en la realidad.
It soon became apparent that the feasibility could not be considered without a reality based approach.
Pronto se hizo evidente que no podría examinarse la viabilidad sin un enfoque basado en la realidad.
However, the discussions and rapporteurs' summaries have highlighted that a similar "reality-based" approach needs to be applied to other issues under consideration:
Sin embargo, los debates y los resúmenes de los relatores han puesto de manifiesto que un enfoque análogo "basado en la realidad" debe aplicarse a otras cuestiones que están en estudio:
The participants would be certified as instructors to conduct force-on-force, reality-based training scenarios using Simunition FX Marking Cartridges for security and safety personnel (Security and FS Officers) in peacekeeping missions.
Esos participantes recibirían la certificación que les permitiría capacitar al personal de seguridad (funcionarios del Servicio de Seguridad y del Servicio Móvil) de las misiones de mantenimiento de la paz realizando simulaciones fuerza contra fuerza basadas en la realidad con cartuchos de marcación FX Simunition.
(d) The Security Training Unit, which provides reality-based, mission-specific, integrated security training, including use-of-force and weapons training programmes for all close protection officers of the Section.
d) La Dependencia de Capacitación en materia de Seguridad, que imparte capacitación basada en la realidad, aplicable específicamente a la Misión e integrada, que incluye programas de capacitación sobre el uso de la fuerza y de armas para todos los oficiales de escolta de la Sección.
(g) The Security Training Unit, which provides reality-based, Mission-specific, integrated security training, including the use-of-force and weapons training programmes for all close protection officers of the Section.
g) La Dependencia de Capacitación en Seguridad, que imparte capacitación integrada, basada en la realidad y aplicable específicamente a la Misión, que incluye programas de capacitación sobre el uso de la fuerza y de armas para todos los oficiales de escolta de la Sección.
Our focus on operational needs and on reality-based action, as well as on preserving our neutral, independent and strictly humanitarian approach, is also essential to how we coordinate with United Nations agencies and non-governmental organizations.
Nos centramos en las necesidades operacionales y en la acción basada en la realidad, así como en preservar nuestro enfoque neutral, independiente y estrictamente humanitario, lo cual es fundamental para nuestra coordinación con los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales.
72. For the ICRC, a theme which permeated every discussion in this meeting was the need for a "reality-based" approach to addressing the long-standing problem of cluster munitions and to finding possible solutions.
72. A juicio del CICR, un tema presente en todos los debates de esta reunión fue la necesidad de un enfoque "basado en la realidad" para abordar el problema ya antiguo de las municiones de racimo y encontrar posibles soluciones.
These participants would be certified as instructors in order to then conduct force-on-force reality-based training scenarios using Simunition FX Marking Cartridges for security and safety personnel (officers and Field Service Officers) in peacekeeping missions.
Estos participantes recibirán la certificación que les permita capacitar a personal de seguridad (oficiales y oficiales del Servicio Móvil) de las misiones de mantenimiento de la paz realizando simulaciones fuerza contra fuerza basadas en la realidad con cartuchos de marcación FX.
The front door shot open like a reality-based TV crime program. Home invasion?
De repente se abrió la puerta como en los programas de crímenes basados en la realidad. ¿Invasión en casa?
Working through the transference relationship, that is, understanding its nature and resolving it in favour of a more reality-based relationship, is a major part of the task of psychoanalytic psychotherapy.
Resolver la relación de transferencia, es decir, entender su naturaleza y superarla en aras de una relación más basada en la realidad, es una de las tareas importantes de la terapia de psicoanálisis.
Now that the show was a hit, it seemed there was no limit to the number of people who were certain that a reality-based television show could fix every injustice.
Ahora que el programa era un éxito parecía que no había límite para el número de personas que estaban seguras de que un programa de televisión basado en la realidad podía reparar cualquier injusticia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test