Translation for "reading-desk" to spanish
Reading-desk
noun
Translation examples
noun
Waiting for the bishop, the old, old man sat down at his reading desk.
Mientras aguardaba al obispo, el anciano permanecía sentado junto al atril de lectura.
Then he stepped to the reading desk, struck it and cried out in a trembling voice: “Men!
Después, se acercó al atril que sostenía el libro, lo golpeó y clamó con voz temblorosa: —¡Hombres!
Slowly, deliberately, like a magician, he takes a single book out of his briefcase and places it on the reading-desk.
De forma lenta y deliberada, como un mago, saca un libro de su cartera y lo coloca en el atril.
They covered the secretary’s table, the reading desk, the stools – dreary papers of government, still bravely persevered in – of law, still to be codified – of commissariat and of armament and of orders for the day.
Cubrían la mesa del secretario, el atril de lectura y los taburetes. Eran temibles edictos de gobierno, leyes aún por codificar, actas del comisariado y de armamento y órdenes del día.
At the head of the couch stood a reading desk, on a movable pivot, with candles, and a book lying open, bearing this title, in large red letters, "Alcoranus Mahumedis."
En la cabecera del lecho había un atril de plata con alces giratorios y teas fijas en el que se podía ver un libro abierto que tenía en lo alto de las páginas, en gruesas letras rojas, este título: Alcoranus Mahumedis[108].
There was little furniture to distract the eye from them – only a long table with the parchments laid out for the King’s inspection, the King’s high chair, and, in the corner, a raised reading desk and seat combined.
Pocos muebles había allí que distrajeran su atención. Solo una larga mesa sobre la que se extendían los pergaminos para que el rey los examinara, el trono del monarca y, en una esquina, un alto atril con asiento incorporado.
It was his custom of a Sunday, when this meal was over, to sit close by the fire, a volume of some dry divinity on his reading desk, until the clock of the neighbouring church rang out the hour of twelve, when he would go soberly and gratefully to bed.
Los domingos, tras la cena, tenía el hábito de arrellanarse junto al fuego con algún mamotreto de seca escolástica en el atril, hasta que el reloj de una iglesia vecina daba en la noche sus doce campanadas y él subía a acostarse satisfecho y edificado.
These effects, like the low X-shaped reading desk inlaid with mother-of-pearl, the stand for a turban nailed to the wall, the red velvet pillow whose smoothness I recalled as soon as I touched it, were from the house in Aksaray where I’d passed my childhood with Shekure, and they still carried something of the bliss of my days of painting in that house.
Todos aquellos objetos, como también el atril con incrustaciones de madreperla para leer el Corán que había a un lado, el perchero para el turbante de la pared y el almohadón rojo de terciopelo que tocaba recordando su suavidad, eran restos de la casa de Aksaray en la que Seküre y yo habíamos pasado nuestra infancia y todavía tenían algo del brillo de los días de felicidad y pintura que había vivido en aquella casa.
I could not fully see Enishte Effendi’s face as he sat, as usual, before a low, folding reading desk, so that the light fell to his left side. I tried desperately to recapture the intimacy between us when we’d painted miniatures together, gently and quietly discussing them all night by candlelight amid these burnishing stones, reed pens, inkwells and brushes.
Yo no veía del todo la cara del señor Tío, que estaba sentado ante un atril de lectura en su rincón habitual recibiendo la luz por la izquierda, pero intentaba conseguir impaciente aquella intimidad que se establecía entre nosotros cuando pintaba allí con él a la luz de las velas hasta el amanecer y hablábamos de ilustraciones entre pinceles, tinteros, cálamos y pulidores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test