Translation for "reader-that" to spanish
Reader-that
Translation examples
Message to our readers
Mensaje a nuestros lectores
Readers (in thousands)
Lectores (en miles)
Tell your readers that BoJack was sleeping.
Diles a los lectores que BoJack estaba durmiendo.
I get sometimes letters from readers that strengthen me in what I do.
A veces recibo cartas de lectores que me reconfortan en lo que hago.
We will persuade readers that, by buying Men Only, they are buying into the world of Paul Raymond. Right?
convenceremos a los lectores que, comprando Men Only, están comprando el ingreso al mundo de Paul Raymond. ¿Cierto?
Then he put the X-rays on one of those film readers that light up.
Entonces puso la placa en uno de esos lectores que se iluminan.
I would like to tell my readers that you'll be wearing it during the flight.
Me gustaría contarles a mis lectores que lo llevará durante el vuelo.
Ah, they very helpfully inform their readers... that I was "so pitifully embarrassed as to be very nearly tongue-tied."
Muy útilmente informan a sus lectores que me sentí "tan avergonzado que casi se le trabó la lengua".
I think I'd better tell my readers that I'm no longer responsible for anything I write.
Creo que es mejor decirle a mis lectores... que no soy responsable por nada de lo que escriba a partir de ahora.
All the same, I'm afraid that those readers that liked Pride and Prejudice will think it's too serious, and those readers that liked Mansfield Park will think it's not serious enough!
Es lo mismo, me temo que aquellos lectores que amaron Orgullo y Prejuicio pensarán que es muy serio y aquellos lectores que amaron Mansfield Park pensarán que no es lo suficientemente serio.
His online audience is an 18-to-24 demographic, and those are exactly the readers that we should be chasing.
Sus seguidores en línea tienen entre 18 y 24 años. Exactamente los lectores que debemos buscar.
And you can tell your readers that we'll definitely have a Violet by then.
Y le puedes decir a tus lectores que tendremos definitivamente tendremos una Violet.
And the reader—especially the woman reader.
Y al lector, sobre todo a la lectora.
Series readers are the best readers.
Los lectores de sagas son los mejores lectores.
Readers, readers!” Ryszard exclaimed.
–¡Lectores, lectores! – exclamó Ryszard-.
O, Reader, My Reader, guess!...
oh, lector, mi lector, adivínalo...
She wasn’t all that interested, as a reader, in the reader.
Como lectora, no estaba interesada en la figura del lector.
You've lost touch with our readers.' `Which readers?'
Has perdido la comunicación con nuestros lectores. —¿Qué lectores?
and finally, because … O, Reader, My Reader, guess!
y por fin, porque... oh, lector, mi lector, adivínalo...
It is not the number of readers that count, surely, but the quality of the reader.
Lo que cuenta no es el número de lectores, sino la calidad del lector.
To my readers, who are, without question, the best readers in the entire world (sorry everyone else’s readers).
A mis lectores, quienes son, sin duda, los mejores lectores del mundo entero (lo siento, lectores de todo el resto).
The novel has the past of its dead readers, the present of its living readers, and the future of its readers to come.
La novela tiene el pasado de sus lectores muertos, el presente de sus lectores vivos y el futuro de sus lectores por venir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test