Translation for "rather weak" to spanish
Translation examples
However, the presence of local human rights non-governmental organizations is still rather weak in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Sin embargo, la presencia de las organizaciones no gubernamentales locales que se dedican a los derechos humanos es todavía más bien débil en la ex República Yugoslava de Macedonia.
They should also agree to review timelines for trade barriers and procurement, given that the rather weak economies of many African, Caribbean and Pacific nations might not be able to withstand the shocks of implementation in the short to medium term without some adjustment.
También debería acceder a revisar el plazo de las barreras comerciales y las adquisiciones, habida cuenta de que las economías más bien débiles de muchas naciones de África, el Caribe y el Pacífico tal vez no puedan soportar los embates de la aplicación a corto y mediano plazo sin ningún tipo de ajuste.
It noted Cambodia's rather weak social economic foundation, which must be considered when assessing the human rights situation.
Observó que la base socioeconómica de Camboya era más bien débil, lo que debía tenerse en cuenta al evaluar la situación de los derechos humanos.
In theory, reduced exchange-rate uncertainty could have a positive effect on output growth, but the empirical link between exchange-rate uncertainty and economic growth has been found to be rather weak.
En teoría la reducción de la incertidumbre en los tipos de cambio podría tener un efecto positivo sobre el crecimiento de la producción, pero se ha descubierto que la relación empírica entre la incertidumbre en los tipos de cambio y el crecimiento económico es más bien débil.
Aldo Ajello in Mozambique, Yasushi Akashi in Cambodia and Lakhdar Brahimi in Haiti were relatively successful in spite of rather weak institutional positions in part due to such strong support from Member States.
Aldo Ajello en Mozambique, Yasushi Akashi en Camboya y Lakhdar Brahimi en Haití habían tenido relativo éxito a pesar de encontrarse en una situación institucional más bien débil, en parte gracias al fuerte apoyo que habían recibido de Estados Miembros.
Existing strategies have not succeeded in effectively curtailing the clandestine manufacture of methamphetamine, as organized criminal groups have identified a number of innovative ways to circumvent precursor control measures: the use of pharmaceutical preparations that are not under international control; the development of methamphetamine manufacturing sites in countries with rather weak precursor control regimes; the diversion of precursors at the national level and subsequently smuggling them into other countries; and the increasing use of "pre-precursors" that are not internationally controlled and that can be exported to other countries and then converted to the precursor chemicals required for the manufacture of methamphetamine.
Las estrategias existentes no han dado resultado en la tarea de contrarrestar efectivamente la fabricación clandestina de metanfetamina, dado que los grupos delictivos organizados han encontrado una serie de modalidades innovadoras para burlar las medidas de fiscalización de precursores: el empleo de preparados farmacéuticos que no están sometidos a fiscalización internacional; la creación de instalaciones de fabricación de metanfetamina en países donde los regímenes de fiscalización de precursores son más bien débiles; la desviación de precursores a nivel nacional y su contrabando ulterior a otros países; el creciente empleo de "precursores" que no están sometidos a fiscalización internacional y que pueden exportarse a otros países para transformarlos luego en los precursores necesarios para la fabricación de metanfetamina.
I will only encourage the Israeli representative to avoid making such rather weak rhetorical statements and to engage instead in the collective, regional and international effort to effectively address the security and stability of the Middle East on the basis of equal security for all in a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
Sólo alentaré al representante de Israel a evitar pronunciar declaraciones retóricas más bien débiles y que, por el contrario, participe en el empeño colectivo, regional e internacional para abordar eficazmente la seguridad y la estabilidad del Oriente Medio sobre la base de la seguridad igual para todos en una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa.
He looked up into the handsome wizard’s face, but close-to Harry thought he looked rather weak and foolish.
Miró la cara del mago atractivo, pero Harry pensó que de cerca se veía más bien débil y tonto.
A rather weak cheer went up from the audience as two very small wooden planes jerked across the boating lake on zip wires.
Una ovación más bien débil se elevó del público cuando dos pequeños aviones de madera empezaron a cruzar a trompicones el lago mediante tirolinas.
Eddie ought to be at college now, but he’s got to earn his living.’ Hilary looked at the snap of the rather weak-looking boy in the picture.
Eddie debería estar en un colegio ahora, en lugar de trabajar. Hilary contempló un buen rato a aquel muchacho, de aspecto más bien débil, que aparecía en la fotografía.
China had made great strides in its economic development, maintained a high rate of growth and improved the living standards of its people. However, it was still a developing country with a rather weak economic base, a large population and a per capita gross domestic product only one fifth of the world average in 2001.
China ha avanzado a pasos agigantados en su desarrollo económico, mantenido un ritmo elevado de crecimiento y mejorado el nivel de vida de sus ciudadanos, a pesar de lo cual sigue siendo un país en desarrollo con una base económica bastante débil, una gran población y un producto nacional bruto per cápita que es sólo una quinta parte del promedio mundial en 2001.
43. Joint submission 2 explains that cooperation between the State and national NGOs is rather weak and that the administration is very slow in granting them final operating permits.
43. En la comunicación conjunta Nº 2 se explica que la cooperación entre el Estado y las ONG nacionales es bastante débil y la administración tarda mucho en dar a estas las licencias de actividades definitivas.
And, third, I find the Court's conclusions as laid down in subparagraph (3) (D) of the dispositif rather weak; apart from the Court's finding that States are under an obligation "not to render aid or assistance in maintaining the situation created by [the] construction [of the wall]" (a finding I subscribe to) I find it difficult to envisage what States are expected to do or not to do in actual practice.
Y, en tercer lugar, considero que las conclusiones de la Corte que figuran en el apartado D) del párrafo 3) de la parte dispositiva son bastante débiles; aparte de la determinación de la Corte de que los Estados tienen la obligación de "no prestar ayuda o asistencia para el mantenimiento de la situación creada por [la] construcción [del muro]" (determinación que comparto), me resulta difícil concebir qué es lo que se espera que los Estados hagan o no hagan en la realidad práctica.
Moreover, cooperation between the United Nations system and the Bretton Woods institutions seemed to be rather weak and even non-existent, particularly at the macroeconomic level; therefore, close cooperation at that level could be extremely valuable.
Por otra parte, la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods parece ser bastante débil e incluso inexistente, especialmente a nivel macroeconómico, por lo que una estrecha colaboración a ese nivel podría ser extremadamente útil.
However, despite the acceleration of output growth, net job creation was rather weak while unemployment declined slightly.
No obstante, pese a la aceleración del crecimiento de la producción, la creación neta de nuevos puestos de trabajo fue bastante débil y la tasa de desempleo se redujo sólo ligeramente.
368. The protection of moral and material interest resulting from any scientific work is rather weak.
368. La protección ofrecida a los intereses morales y materiales derivados de una obra científica es bastante débil.
Like many others of a similar type, it's a rather weak acid of low Ka value.
Como muchos otros similares, este es un ácido bastante débil.
She’s better now, surely?’ ‘Yes, she is, but I dare say she may still be feeling rather weak.
Ya está mejor, ¿no? —Sí, lo está, pero creo que tal vez se siente bastante débil.
He and Philip, and the two girls as well, had had influenza quite badly, and were still feeling rather weak.
Jorge, él y las dos niñas habían pillado un fuerte trancazo del que aún se hallaban convalecientes y se sentían bastante débiles todavía.
At the same time, when you sent him out after the selenium, you gave him his order casually and without special emphasis, so that the Rule 2 potential set-up was rather weak. Now, hold on;
Al mismo tiempo, cuando tú lo enviaste a buscar el selenio, le diste esta orden sin darle mayor importancia y sin un énfasis especial, de forma que el mecanismo del potencial de la Regla 2 era bastante débil. Ahora, espera;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test