Translation examples
verb
They must have breathing holes, and so have to constantly scrape away the ice that threatens to close them, rasping away fresh build-ups with special wide-gaped jaws.
Debe tener agujeros para respirar, y para eso, tienen que raspar constantemente el hielo que les amenaza con cerrarse, raspando las acumulaciones frescas con unas mandíbulas con grandes huecos.
The only sound was the rasp of sand across the crates and bodies.
El único sonido era la arena al raspar cajas y cadáveres.
The scratching of styluses across papyrus made a quiet but steady rasping noise.
Sus estiletes emitían un sigiloso, pero uniforme, chirrido al raspar el papiro.
Raven began to rasp away with a large file at the crowns of the side teeth.
Raven empezó a raspar con una lima grande las coronas de los dientes de un lado.
Splinters of light broke from it, and a harsh rasping rattled up through his boots.
Astillas de luz brotaban de él, y un seco raspar vibró a través de sus botas.
There was a rasp of steel and a woman stepped into the moonlight, naked as the blade in her hand.
Se oyó un raspar de acero, y una mujer avanzó hasta la luz lunar, desnuda como la espada que llevaba en la mano.
He drew the sword that Arslan had made for him, hearing the razor rasp as it cleared the scabbard.
Desenvainó la espada que Arslan había fabricado para él, oyendo la hoja raspar la funda al salir.
The afternoon hung so quiet that I heard the rasp of his finger nail against his sprouting beard.
La tarde estaba tan silenciosa que oí el raspar de la uña en los pelos de la barba.
She swallowed hard and felt the thickness of her dry tongue rasp against the roof of her mouth.
Tragó saliva dificultosamente y sintió su seca y gruesa lengua raspar contra el paladar.
Bitten's metallic rasping filled the cabin: "Two hours, thirty-five minutes to atmosphere.
El metálico raspar de Bitten llenó la cabina: —Dos horas y treinta y cinco minutos para la atmósfera.
noun
GEARS RASP Oh, God above!
ENGRANAJES ESCOFINA Oh , Dios por encima !
...a gimlet, a chisel, a plane, - a vice, a file, a rasp... - Supper!
...barreno, cincel, cepillo, ...morsa, lima, escofina...
Give me that rasp.
Dame la escofina. ¿Me oyes?
Hey. You wanna hand me that rasp?
Griff, ¿quieres darme la escofina?
Seriously, you don't know your rasp from a hole in the ground.
En serio... no distingues una escofina de un agujero en el suelo. Muchas gracias.
As a sign of the appreciation we have for you in Pepeslavia let me give you the Rasp Medal at the master's level.
Como muestra de estimación muy especial que tenemos... por vuestro País en Pepeslávia, permitirme que se ponga la... condecoración de la orden de la escofina en grado de Maestro.
My heart worn down by a powerful rasp
Mi corazón se desgasta por una escofina poderosa
Because we found this rasp in your tool chest. It's the same length as the one Ed was murdered with.
Porque encontramos esta escofina en tu caja de herramientas es de la misma longitud que con la que fue asesinado Ed
I can't make a sword with your muck! You're ruining the file, you're wrecking the rasp!
Estás enromando la lima y rompiendo la escofina
I love the rasp.
Me encanta la escofina .
His voice was just an augmetic rasp.
Su voz era solo una escofina augmética—.
His voice was like a wood rasp rubbing constantly on a single theme.
Su voz era como una escofina para madera que frotase constantemente un solo tema.
Saws and counter-sinks, rasps and rifflers, bent blades and spoon blades, braces and mitre-blocks.
Sierras y avellanadores, escofinas y acanaladores, gubias curvas y en forma de cuchara, abrazaderas y guías de ingletes.
It's a carefully studied gesture which makes a sound like the rasp of a coarse file on a piece of driftwood.
Se trata de un movimiento harto estudiado que produce un sonido semejante a cuando se escofina una madera que el mar ha arrojado en la playa.
Mat ground his teeth. As he recalled, Thom had a snore like a wood-rasp working on an oak knot.
Mat hizo rechinar los dientes, recordando que los ronquidos de Thom eran tan insidiosos como una escofina limando madera nudosa.
    'Jessie!' Its stinking breath as sharp as a rasp and as cold as air inside a meat-locker. 'Nora! Jessie! Ruth!
—Su aliento pestilente era tan áspero como una escofina y tan frío como el aire de un congelador de carne—. ¡Nora! [Jessie! ¡Ruth! Jessie!
Tony wonders who buys all these tools—all these circular saws, cordless drills, rasps, and screwdrivers—and what they do with them really.
A Tony le gustaría saber quién compra esas herramientas —todos esos taladros sin cable, sierras circulares, escofinas y destornilladores— y qué hacen realmente con ellas.
I seized the rasp, a rat-tailed thing, drenched it with brandy, and, turning it sideways, filed through the last bit of bone, which parted gently.
Cogí la escofina, que parecía una cola de rata, la empapé en brandy y, poniéndola de lado, limé lo que quedaba de hueso, que se partió con facilidad.
Hellish noises and foetid transmissions blasted out through their vox networks as though each one possessed a voice, part animal howl, part augmetic rasp.
Unos sonidos infernales y transmisiones fétidas estallaron a través de sus redes de voz como si cada una poseyera una voz, en parte aullido animal, en parte escofina augmética.
noun
And we'll use the rasp to smooth out the bridge.
Y ahora usamos el raspador para suavizar el puente.
The French aristocrats personally scraped the rolls or carottes with small rasps, but that wasn’t the style in Spain, so the snuff came already prepared and ready to blacken the nostrils, beards and mustaches of those who consumed it, to the extent that in the court they no longer used white handkerchiefs, but gray ones instead, to hide the mucus brought on by the constant sneezing.
Los aristócratas franceses rayaban personalmente los rollos o carottes con pequeños raspadores, pero eso en España no se estilaba, por lo que el rapé venía ya preparado y listo para ennegrecer las narices, barbas y bigotes de quienes lo consumían, hasta el punto de que en la corte ya no se usaban pañuelos blancos, sino grises para disimular la mucosidad ocasionada por los constantes estornudos.
Death is once again a skeleton swathed in a shroud, with the hood low over her forehead, so that the worst of her skull remains covered, although it was hardly worth going to the trouble of covering up, if this really did concern her, because there’s no one here to be frightened by the macabre spectacle, and especially since all that can be seen are the tips of the bones of fingers and toes, the latter resting on the flagstones, whose icy chill they do not feel, the former leafing, like a rasp, through the pages of the complete volume of death’s historic ordinances, from the first of all rules, which was set down in three simple words, thou shalt kill, to the more recent addenda and appendices, in which all the manners and variants of dying so far known are listed, and you could say of that list that it was inexhaustible.
La muerte es nuevamente un esqueleto envuelto en una mortaja, con la capucha medio caída hacia delante, de modo que lo peor de la calavera le quede cubierto, pero no merece la pena tanto cuidado, si ésa era su preocupación, porque aquí no hay nadie que se asuste con el macabro espectáculo, sobre todo porque a la vista quedan los extremos de los huesos de las manos y de los pies, éstos descansando en las baldosas del suelo, cuya gélida frialdad no sienten, aquéllas hojeando, como si fueran un raspador, las páginas del volumen completo de las ordenaciones históricas de la muerte, desde el primero de todos los reglamentos, el que fue escrito con una sola y simple palabra, matarás, hasta las adendas y los apéndices más recientes, en que todos los modos y variantes del morir hasta ahora conocidos se encuentran compilados, y de los que se puede decir que nunca la lista se agota.
The silence was at first complete, but gradually as the roar of his own heart and lungs slackened, Laurence began to be able to hear more clearly the small noises of the night, the rustling of mice and leaves; the faint and far-off sound of the birds singing in the palace aviary beyond the inner walls; the irregular rasp of Tharkay’s knife against his whetstone: he was polishing the blade with slow occasional strokes, to draw no attention.
Al principio reinaba un silencio absoluto, únicamente alterado por el golpeteo de sus corazones y el resollar, pero poco a poco éstos disminuyeron y Laurence comenzó a ser capaz de escuchar con mayor claridad los pequeños ruidos nocturnos, como el susurro de las hojas y el correteo de los ratones, el débil y lejano canto de los pájaros en el aviario de palacio más allá de los muros interiores, o el escofinar de Tharkay, que afilaba la hoja de su cuchillo con toques suaves y ocasionales contra una piedra amoladera para no llamar la atención.
the monster rasped.
—dijo el monstruo en tono áspero—.
It had almost a cultured rasp to it.
Casi poseía un tono áspero y culto.
"Why?" rasped Servilia, beginning to pant.
–¿Por qué? – le preguntó en tono áspero Servilia, que empezaba a jadear.
‘You are lucky you caught me,’ she rasped.
—Has tenido suerte de encontrarme —dijo con tono áspero—.
“If you dream, don’t drive,” he rasped.
—Si sueñas, no manejes —dijo en tono áspero.
“I don’t need a priest,” a voice rasped.
—No necesito un sacerdote —dijo una voz en tono áspero.
“Stop the demon first,” James rasped.
—Primero detén al demonio —exigió James con tono áspero—.
“Don’t,” Matthew rasped, his fingers tightening.
—No lo hagas —me espetó Matthew en tono áspero, apretando más los dedos.
the creature rasped in a voice that was suddenly very familiar.
—dijo con tono áspero la criatura con una voz, de repente, muy familiar.
Then everything was familiar: an imprecision to the shadows, a smell in the fog like decomposing leaves, the sound of palms rasping behind him.
Entonces todo se volvió familiar: la imprecisión de las sombras, un olor en la niebla como a hojas en descomposición, el sonido desapacible de las palmeras detrás de él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test