Translation for "radio broadcaster" to spanish
Radio broadcaster
Translation examples
These include the Institute for Latin America (IPAL), the VIDEORED group in Lima, Peru, the World Association of Community Radio Broadcasters (ARMARC) and Mahaweli Community Radio in Sri Lanka.
Entre estas organizaciones figura el Instituto para América Latina (IPAL), el grupo VIDEORED de Lima (Perú), la Asociación Mundial de Locutores de Radio ARMARC y Mahaweli Community Radio en Sri Lanka.
The Special Representative was able to visit parliamentarian Cheam Channy in the Military Prison, and radio broadcaster Mam Sonando and trade union leader Rong Chhun in Correctional Centre 1, commonly known as Prey Sar prison.
El Representante Especial pudo visitar al parlamentario Cheam Channy en la Prisión Militar, y al locutor de radio Mam Sonando y al dirigente sindical Rong Chhun en el Centro Correccional 1, conocido comúnmente como Prisión de Prey Sar.
The name of the network was inspired in the thesis of the President of the LGW, José de Paiva Netto, entitled "Solidary Altruistic Ecumenical Society", where the writer, journalist and radio broadcaster presents for decades pillars of Good Will capable of constructing a society more equal, fraternal and in peace.
El nombre de la red se inspiró en la tesis del Presidente de la LBV, José de Paiva Netto, titulada "Sociedad solidaria altruista ecuménica", en la que el escritor, periodista y locutor de radio presentó a lo largo de varias décadas los pilares de la buena voluntad capaces de construir una sociedad más igualitaria, fraternal y en paz.
2.1 The author worked as a radio broadcaster at Bombo Radyo, in Davao city, Philippines.
2.1 El autor trabajaba como locutor de radio en Bombo Radyo en la ciudad de Davao (Filipinas).
And this does not mean that you have to hinder progress. On the contrary. As the President of the LGW, José de Paiva Netto, who is also a journalist, a radio broadcaster and a writer defends: "For some time we have been calling attention to the fact that Solidarity today has expanded from the bright field of ethics and presents itself as a strategy for the Human Beings to ensure their survival.
Eso no significa que se haya de obstaculizar el progreso, sino al contrario José de Paiva Netto, Presidente de la Legión, que también es periodista, locutor de radio y escritor, propugna lo siguiente: "Durante cierto tiempo hemos estado llamando la atención al hecho de que la solidaridad hoy ha trascendido el brillante ámbito de la ética y se presenta como una estrategia para que los seres humanos aseguren su supervivencia.
Subject matter: Imprisonment of a radio broadcaster for alleged defamation
Asunto: Encarcelamiento de un locutor de radio por presunta difamación
Partners: Parliamentarians, consumer organizations, religious leaders, educators network, radio broadcasters group (promotion of environmental issues), GEF and Governments (financial assistance), UNDP.
Asociados: Parlamentarios, organizaciones de consumidores, dirigentes religiosos, redes de educadores, grupos de locutores de radio (promoción de cuestiones ambientales), FMAM y gobiernos (asistencia financiera), PNUD.
What Ruth almost certainly didn’t know was that even Graham McNamee, the radio broadcaster, was on a higher salary than he was.
Lo que casi con total seguridad no sabía Ruth era que incluso Graham McNamee, el locutor de radio, cobraba más que él.
The child believed that certain radio broadcasters might be his father, their voices sounded like Tignor’s voice.
El niño creía que determinados locutores de radio podían ser su padre, dado que sus voces sonaban como la voz de Tignor.
As the evening went on, Madrid turned into a ghost town (a city without any open bars or restaurants, with no taxis and barely any traffic, with empty streets where gangs of extreme right-wingers strutted about chanting slogans, smashing windows and intimidating the few passersby as people shut themselves up in their houses and sat glued to the radio or television, which for a while had broadcast nothing but military music or classical music, because since before eight the public radio and television stations had been occupied by a detachment commanded by a captain from the Brunete Division), opposite the façade of the Cortes, on the other side of Carrera de San Jerónimo, the salons and stairways of the Hotel Palace began to seethe with military men of every force and rank, journalists, photographers, radio broadcasters, onlookers, drunks and crackpots, and almost immediately a little crisis cabinet was set up in the manager’s office composed among others of General Aramburu Topete, Director General of the Civil Guard, and General Sáenz de Santamaría, Inspector General of the national police, two loyal members of the military who’d arrived at the Cortes building shortly after the assault and who, as soon as they understood that the hostage situation could go on for an unpredictable length of time, set up two security cordons – one of national police, the other of Civil Guards – with the aim of sealing off the building and keeping control of the maelstrom around it.
Mientras a medida que avanzaba la tarde Madrid se convertía en una ciudad fantasmal (una ciudad sin bares ni restaurantes abiertos, sin taxis ni apenas circulación, con calles despobladas por donde bandas de ultraderechistas campaban a sus anchas coreando consignas, destrozando escaparates e intimidando a los escasos transeúntes al tiempo que la gente se encerraba en su casa y se pegaba a aparatos de radio y televisión que a ratos no emitían más que música militar o música clásica, porque desde antes de las ocho de la tarde la radio y la televisión públicas habían sido ocupadas por un destacamento mandado por un capitán de la Brunete), frente a la fachada del Congreso, al otro lado de la Carrera de San Jerónimo, los salones y escalinatas del hotel Palace empezaron a hervir de militares de todas las armas y graduaciones, de periodistas, fotógrafos, locutores de radio, curiosos, borrachos y chiflados, y casi en seguida se instaló en la oficina del gerente del hotel un pequeño gabinete de crisis compuesto entre otros por el general Aramburu Topete, director general de la guardia civil, y por el general Sáenz de Santamaría, jefe de la policía nacional, dos militares leales que llegaron a las cercanías del Congreso poco después del asalto y que apenas comprendieron que el secuestro podía prolongarse durante un tiempo imposible de prever montaron dos cordones de seguridad – uno de la policía nacional, otro de la guardia civil – con el fin de aislar el edificio y dominar la vorágine de sus alrededores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test