Translation for "raconteur" to spanish
Raconteur
noun
Translation examples
noun
Lecturer, talk show host, raconteur, short guy.
- Sí. cierto, el presentador, narrador, corto tipo.
"He was my friend of many years..." painter, writer, musician and raconteur extraordinaire.
Él fue mi amigo por muchos años, un pintor, escritor, músico y extraordinario narrador.
And finally, "physics professor "and raconteur... and master of close-up magic Dick Solomon."
Y finalmente, el profesor de Física, narrador de cuentos y maestro de magia, Dick Solomon
I'm sure you're quite the raconteur.
Estoy seguro que usted es un narrador.
Perhaps he is a hilarious raconteur or a surprisingly gifted salsa dancer?
Tal vez sea un narrador divertidísimo, o un bailarín de salsa de sorprendente talento.
A charming raconteur.
Un narrador encantador.
Poet, entertainer, autobiographer, raconteur.
Poeta, anfitrión, autobiógrafo, narrador de historias.
I am sorry I am not a gifted raconteur like my wife.
Lamento no ser un narrador de historias talentoso como mi mujer.
Um, he was a great raconteur.
Eh, él era un gran narrador.
Your mother was a fan of the great French novelist and raconteur, Sidonie Gabrielle Colette.
Tu madre era fan del gran novelista francés y narrador, Sidonie Gabrielle Colette.
He was a wonderful raconteur.
Era un narrador maravilloso.
A great raconteur too.
Un gran narrador de historias, también.
Such a good raconteur, Nomuri thought.
Nos ha salido narrador, pensó Nomuri.
He spoke eight languages and was a noted raconteur.
Hablaba ocho idiomas y era un famoso narrador.
D’Escoto, an excellent raconteur, performed Rocky’s reply.
D’Escoto, un excelente narrador, imitó la respuesta de Stone.
Don Juan was at the peak of his raconteur's form.
Don Juan llegó esa noche a la cúspide de su arte de narrador.
He ran down his rackets like a rabid raconteur.
Pasó revista a sus parrandas como un narrador rabioso.
Feynman the raconteur was every bit as creative and fascinating as Feynman the physicist.
Feynman el narrador era en todo tan creativo y fascinante como Feynman el físico.
And perhaps her mind, that untiring raconteur of illusion, had embellished the rappings.
Y quizás ahora también su mente, esa incansable narradora de ilusiones, había exagerado los golpes.
Pollie became a raconteur.
Pollie se hizo anecdotista.
Andrew, Vincent Swan, local raconteur.
Andrew, Vincent Swan, anecdotista local.
Pirate Captain, you are a born raconteur.
¡Es usted un anecdotista nato!
Yeah, because you're an excellent raconteur.
Sí, porque eres un excelente anecdotista.
Because I'm an excellent raconteur.
- Porque soy un excelente anecdotista.
-l heard he's quite the raconteur.
- Escuché que es un buen anecdotista.
Carl Carlson, raconteur, and Lenny Leonard, three-time juror.
Carl Carlson, anecdotista, y Lenny Leonard, tres veces jurado.
And worse than that: he thought himself a raconteur. XXIII
Y peor aún: se creía un anecdotista. XXIII
Vocabulary and sentence structure are amazingly simple, arising from the vernacular of the professional raconteur.
El vocabulario y las estructuras de las frases son sorprendentemente simples y poseen el casticismo del anecdotista profesional.
Their clothes were steaming in the heat, their noses assaulted by the smells of beer and food and bodies, their ears by the shouts of gamblers and raconteurs.
Sus ropas humearon con el calor, su olfato recibió el asalto de los olores de la cerveza, la comida y los cuerpos, sus oídos el de los gritos de jugadores y anecdotistas.
he'd really come on this cruise looking for romance, and he still hoped to find it, but in the meantime finding such a perfect companion and raconteur had already made him glad he'd come.
Había venido al crucero buscando una historia de amor y seguía esperando encontrarla, pero se alegraba de haber encontrado a un compañero y anecdotista tan perfecto.
The household was composed of my aunt, a tall, round-faced chubby lady in her fifties, very jovial, a great raconteur, and full of eccentricities that she hid behind a formal facade and the appearance of devout Catholicism.
En la casa vivían mi tía, una mujer alta, rechoncha, de cara redonda que lindaba en los cincuenta, muy jovial y gran anecdotista, llena de excentricidades que escondía detrás de un aspecto muy formal y la apariencia de un catolicismo muy devoto.
The neurologist inwardly grimaced: a relentlessly hearty raconteur, the Franciscan would batter any cornered listener with tiresome and seemingly endless recitals meant to illustrate his daringly mad sense of humor, such as posing as a pregnant nun in a wheelchair when meeting a fellow priest at an airport and loudly and joyously exclaiming with his arms thrust out to the mortified arrival, “Oh, Jim!
El neurólogo se estremeció en su fuero interno: el franciscano, entusiasta e incansable anecdotista, podía acorralar a cualquiera y, con intención de demostrar su atrevido y desquiciado sentido del humor, bombardearlo con pesados relatos interminables, como el de la monja embarazada en silla de ruedas que se encuentra con un amigo sacerdote en un aeropuerto y, jubilosa, recibe al mortificado viajero con los brazos abiertos diciéndole: «¡Ay, Jim!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test