Similar context phrases
Translation examples
noun
If you’re not mixing with the rabble, then how can you even protect the rabble’s interests?
Si no te mezclas con la chusma, ¿cómo puedes proteger los intereses de la chusma?
noun
They moved to gated communities with armed guards to keep them from the rabble and used their political power to control those who might jeopardize their way of life.
Se mudan a comunidades cerradas con guardias armados que los mantengan alejados de la plebe y usan su poder político para controlar a los que puedan poner en peligro su forma de vida.
I was humbled and humiliated by your rabble.
...pisoteó el sello imperial. Yo fui humillado y maltratado por su plebe.
It is one of the arts that marks us out from the common rabble.
Es una de las artes que nos distingue de la plebe.
And now all of a sudden they've woken up and are yelling nonsense to the rabble – and the rabble is listening and believes they know, at last, why their lives are so hard.
Y ahora de pronto se han despertado y en sus santuarios les gritan porquerías a la plebe y la plebe les escucha y entiende por fin por qué les va tan mal.
Rich litters of courtiers pushed through the howling rabble.
Las ricas literas de los cortesanos circulaban entre la rugiente plebe.
‘Your rabble of clan alliances, or Akielon mercenaries, no doubt.’
—Vuestra plebe de las alianzas de los clanes, o mercenarios akielenses, sin duda.
I can't see the Clodian rabble standing up to Pompey's troops.
—No me imagino a la plebe clodiana enfrentándose a las tropas de Pompeyo.
noun
(sing) A rabble-rousing mission that I think we must abort (sing)
Una misión canalla que debemos abortar
Just some ridiculous adventurer with a handful of rabble.
Oh, no más que algún ridículo aventurero con un puñado de canallas.
Clodius's rabble was hectoring a senator in the Forum?
¿El canalla de Clodio amenazaba a un senador en el Foro?
The Rajaputis have stolen them all from you. - Vile rabble!
Los rajaputras te los robaron todos. —¡Miserables canallas!
For him the common people are “slaves,” “rabble,” “curs,” “scabs.”
Para él la gente humilde no son más que «esclavos», «canalla», «perros», «costras».
You're as bad as the other rabble: the maggots and the apes of Lugbúrz.
No vales más que toda esa canalla: las larvas y los monos de Lugbúrz.
No herd of monkeys from the environs of Carthage could howl as did this rabble.
Ningún hato de monos de los alrededores de Cartago podría haber aullado más y mejor que toda esa canalla.
At first I drew on the walls until the women in the house created an uproar: walls are the paper of the rabble.
Al principio dibujaba en las paredes, hasta que las mujeres de la casa pusieron el grito en el cielo: la pared y la muralla son el papel de la canalla.
Think you it unlikely that the folk of this kingdom would stand still for the imposition of foreign gods and a rabble of outlaws in government? Impossible!
¿Creéis que las gentes de este reino se quedarían de brazos cruzados ante la imposición de dioses extranjeros y con una canalla de proscritos en el gobierno? ¡Imposible!
but at thought of that rabble reviling the Lamb nailed to the cross, the simple soul in him was indignant, and a wild desire of vengeance seized the man.
pero al pensar en la canalla que dirigía sus ultrajes al Cordero enclavado en la cruz, su alma sencilla se llenó de indignación, y al mismo tiempo se adueñó de él un salvaje deseo de venganza.
The news makes him happy, not merely because war is his vocation but also because it will, with any luck, sweep away the lives of a significant number of the “rabble.”
La noticia lo hace feliz, no solo porque la guerra es su vocación, sino también porque, si hay suerte, se llevará las vidas de un número significativo de esa «canalla».
noun
Six more months, and he'll hand over the Fortaleza to the rabble.
Seis meses más, y le entrega La Fortaleza al populacho.
No more hard-earned money wasted on depraved artists and the common rabble.
No se malgastará más dinero en artistas depravados y el populacho.
The unjust reprimand of the King will clash with the terror of the rabble.
La injusta censura del Rey va a tropezar con el terror del populacho.
Worf, you've been living among this democratic rabble for too long.
Has vivido demasiado tiempo entre este populacho democrático.
And leave our allies the King and Queen of Naples at the mercy of that rabble?
¿Y dejar a nuestros aliados, al rey y la reina de Nápoles a merced del populacho?
You like the rabble, strong odors, sweat, brutality.
A usted le gusta el populacho, los olores fuertes, el sudor, la brutalidad.
Our army has been disgraced by... the rabble in Montmartre.
El ejército fue deshonrado por... el populacho en Montmartre.
He gave rabble-rousing speeches in Warsaw.
Pronunció discursos soliviantadores del populacho en Varsovia.
The rabble would break before a single unit of Guardsmen.
El populacho se rendiría ante una sola unidad de guardias.
I saw it was not to amuse the rabble he had kept us here.
Comprendí que no nos tenía allí para divertir al populacho.
Why remain in the face of disaster and a mad rabble?
¿A qué permanecer, entonces, como espectadores del desastre y en medio de un populacho enfurecido?
Do they think the power they are attacking is so weak, it will quail before the rabble?
¿Se creen que el poder al que están atacando se va a acobardar ante el populacho?
That rabble was despised and repulsed by every other already developed nation hereabout.
Ese populacho fue odiado y repelido por todas las demás naciones ya instaladas en este valle.
The prophet Jeremiah was considered a traitor both by the Jerusalem rabble and by the royal court.
El profeta Jeremías era considerado un traidor tanto por el populacho de Jerusalén como por la dinastía real.
The crowd was still cheering when another voice cried out in the center of the teeming rabble.
No había cesado en sus aclamaciones cuando otra voz chilló en el centro del enfervorizado populacho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test