Translation for "quarter-finals" to spanish
Quarter-finals
noun
Translation examples
Before starting to speak on disarmament issues, I should like to congratulate Australia, France, New Zealand and Wales on their brilliant victories in the quarter-finals of the Rugby World Cup 2011 and to wish them success in the remaining matches.
Antes de comenzar a hablar sobre cuestiones de desarme, quisiera felicitar a Australia, Francia, Nueva Zelandia y Gales por las brillantes victorias que obtuvieron en los cuartos de finales de la Copa Mundial de Rugby 2011 y desearles éxito en los partidos restantes.
In 2005, FIFA organized the fourth Anti-Discrimination Day to coincide with the semifinals of the FIFA Confederations Cup (Germany 2005), held on 25 and 26 June, and the quarter finals of the FIFA World Youth Championship (Netherlands 2005), held on 24 and 25 June. The Day was marked by various activities designed to deliver a clear message against racism, not only in football but also in society as a whole.
En 2005, con ocasión de las semifinales de la copa de confederaciones de la FIFA (Alemania 2005), disputadas los días 25 y 26 de junio, y los cuartos de final del campeonato del mundo juniors de la FIFA (Países Bajos 2005), disputados los días 24 y 25 de junio, la FIFA organizó en el terreno el cuarto día mundial contra la discriminación, en el que se celebraron varias actividades al objeto de tomar claramente partido contra el racismo, no solamente en el fútbol, sino también en la sociedad en general.
Among these activities, the Special Rapporteur noted the dissemination of clear messages against racism at each match; the fifth international symposium on the elimination of racial discrimination to be held on 30 June and 1 July 2006 during the quarter-finals of the competition, to which the Special Rapporteur and other public figures committed to combating racism were invited; the implementation of a monitoring system for any manifestation of racism or discrimination; the implementation of the "Football unit" project, through which people of diverse backgrounds and religions carried out activities against racism throughout the competition; the organization of activities by associations of football fans worldwide aimed at preventing violence, the promotion of social integration of migrants and ethnic minorities and the dissemination of information on activities by the far right and ways to confront them; and providing anti-racism training to the personnel working the matches.
Entre esas actividades, el Relator Especial subraya la difusión de consignas claras contra el racismo en cada partido; la celebración del quinto Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial, que tendría lugar los días 30 de junio y 1° de julio de 2006, fechas de celebración de los cuartos de final del campeonato, a la que se invitó al Relator Especial y a otras personalidades comprometidas en la lucha contra el racismo; la instauración de un sistema de vigilancia de toda eventual manifestación de racismo o de discriminación; la puesta en marcha del proyecto "El fútbol une", dentro del cual personas de origen y de religión distintos han realizado actividades de lucha contra el racismo durante todo el campeonato; la organización de actividades, en las asociaciones de aficionados deportivos del mundo entero, relacionadas con la prevención de la violencia, el fomento de la integración social de los inmigrantes y las minorías étnicas y la difusión de información sobre los movimientos de extrema derecha y sobre la manera de hacerles frente, y la capacitación, en materia de lucha contra el racismo, del personal que realizaba labores auxiliares en los partidos.
13.21 In comparison, the best performing male was Ronald Susilo, who reached the Men's Badminton Singles Quarter-Finals.
13.21 El hombre que logró los mejores resultados fue Ronald Susilo, que jugó los cuartos de final de individuales masculinos de badminton.
A proposal was adopted to have each captain of the eight participating teams of the quarter-finals read aloud a declaration in their mother tongue, encouraging players, officials, and fans to reject all forms of racism and embrace the unifying aspect of football.
Se adoptó la propuesta de que cada capitán de los ocho equipos participantes en los cuartos de final leyera en voz alta una declaración en su lengua materna en la que se animara a los jugadores, funcionarios y aficionados a rechazar todas las formas de racismo y asumir los aspectos unificadores del fútbol.
The national junior football team won silver at the Asian championships and qualified for the 2011 Under-17 World Cup in Mexico, where they performed brilliantly, winning the group stage to reach the quarter-finals and defeating youth teams from the Czech Republic, the United States of America and Australia.
El equipo juvenil de Uzbekistán ganó la medalla de plata en el Campeonato de Asia y logró clasificarse para el campeonato mundial de México, en el que, tras demostrar un juego brillante, resultó el ganador de su grupo y luego se clasificó para los cuartos de final, ganándoles a los equipos de la República Checa, los Estados Unidos de América y Australia.
51. Among these activities, the Special Rapporteur draws attention to the dissemination of clear messages against racism at each match; the holding of the fifth International Day for the Elimination of Racial Discrimination during the quarter-finals of the competition; the implementation of a monitoring system for any manifestation of racism; the implementation of the "football unit" project, in which people of diverse backgrounds and religions carried out activities against racism during the competition; the organization of activities by associations of football supporters worldwide with a view to preventing violence, promoting the social integration of migrants and ethnic minorities and disseminating information about extreme rightwing movements and ways to counter them; and providing anti-racism training to the personnel working at the matches.
51. Entre esas actividades, el Relator Especial subraya la difusión del mensajes claros contra el racismo en oportunidad de cada uno de los partidos; la organización del quinto Día Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial durante los cuartos de final de la competición; el establecimiento de un sistema de vigilancia contra toda manifestación eventual de racismo, la creación del proyecto "El fútbol une", por el cual personas de origen y religiones diversas realizaron actividades contra el racismo durante toda la duración de la competición; la organización de actividades en las asociaciones de simpatizantes de todo el mundo, relativas a la prevención de la violencia, la promoción de la integración social de los migrantes y las minorías étnicas, y la difusión de información sobre los movimientos de ultraderecha y la manera de hacerles frente, así como un curso de formación contra el racismo para el personal auxiliar de los partidos.
Quarter-finals, Paul,’ said my mother.
Cuartos de final, Paul —dijo mi madre—.
Why did you leave straight after the quarter finals?
¿Por qué te marchaste justo después de los cuartos de final?
Enzo's team was playing the Dragons in the quarter-final match for the league championship.
El equipo de Enzo se enfrentaba a los Dragones en los cuartos de final del campeonato—.
Still, we squeaked the set 7–5, and were into the quarter-finals.
Aun así, conseguimos ganar el set por 7-5 y meternos en los cuartos de final.
He’d been good enough to make the quarter-finals of the Regional Collegiate Squash Tournament two years in a row.
Había sido lo bastante bueno como para llegar a los cuartos de final durante dos años consecutivos del torneo regional universitario.
It was the quarter-finals of the Miss Sacramento contest, a preliminary event on the long road to the Miss America pageant in Atlantic City.
Se trataba de los cuartos de final del curso para la elección de Miss Sacramento, episodio preliminar del prolongado proceso que culminaba con la fiesta de la elección de Miss América en Atlantic City.
He discovered that he could also recall the exact scores of every World Cup quarter-final, semifinal, and final between 2174 and 2190.
Descubrió que también podía recordar los tantos exactos de todos los partidos de cuartos de final, semifinal y final de la Copa del Mundo que tuvieron lugar entre 2174 y 2190.
Gwen left a message welcoming the new Canadian, and inviting the two of them to come watch her hockey game, as the Stratford Devilettes had reached the quarter-final.
Gwen dejó un mensaje dando la bienvenida a la nueva canadiense, e invitándolas a las dos para que vinieran a ver su partido de hockey, porque las Stratford Devilettes habían llegado a cuartos de final.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test